其实就是在说:一个人死去,并且被埋葬了!Even though he's now six feet under, his music has cast a significant influence on generations.
这是一种表达团队合作和互相照顾的方式,通常在危险或高压环境下使用。In the olden days, misbehaving students might receive “six of the best” with a cane as a form of discipline。
这个词儿其实不算是熟词偏义了,《剑桥词典》对它的解释为:not as good as the best and therefore not wanted as much. 因此大家可以直接理解为“次优的”。
在英语学习的旅途中,我们总会遇到一些让人摸不着头脑的俚语表达。它们看似简单,实则暗藏玄机,一不小心就可能误解其真正含义。比如"five-and-ten",你以为是5和10?那你就大错特错了!今天,就让我们一起揭开这些英语俚语的神秘面纱,探索它们背后的真实含义。准备好了吗?
请点击右上角蓝色“+关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程+20G英语资料新人大礼包。如果大家想要讲一口地道英语听懂爱使用俚语的老外俚语的积累就必不可少尤其很多表达都不能从字面上简单地去理解知道俚语的真正意思你才能和歪果仁无障碍的交流!
最近deepseek爆火,很多人认为,大家都用deepseek去写网文,那不是扛麻袋捡钱了吗?事实是如何呢?举个例子,许多人用deepseek,都会让他用特定的作家风格的描写。比如说让它用金庸的风格描写一段武侠小说,从形成的内容来看,确实写得有模有样。