If someone gives a child a spanking, they punish them by hitting them on the bottom several times with their hand. 打屁股。Flatter夸奖,拍马屁。
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——打屁股, 这个短语的英文表达不是指“beat one's butt”,其正确的含义是:dust one's pants 打某人屁股(尤其指对小孩惩罚)No, I need to go home now bec
今天是“国际不打小孩日”,英文是International Spankout Day,由美国反体罚组织“有效管教中心”在1998年发起。Spank这个词在亲们的童年中大概都出现过,那就是——“打屁股”。
1998年,美国反体罚民间组织「有效管教中心」(Center for Effective Discipline)选定每年4月30日为「不打小孩日」(Spank Out Day),藉由各种活动,宣导反体罚的儿童人权观念。
4月30日是“国际不打小孩日”,其英文名称中spank一词俗称“打屁股”,所以也被译作“无巴掌日”或“拒绝体罚日”,旨在宣传正面管教方法,倡导儿童人权。希望别再把爱孩子当做简单粗暴的借口!以后的每一天,都不打小孩!那么问题来了,小时候父母打你最常用的武器是什么?
导语:最近几篇博文,我们在讨论怎样面对孩子的叛逆、不听话,也引发了关于父母能不能打孩子的重要问题。其实“打孩子”这个事,一直以来陆续有很多家长问过我,我之所以没有专门写博文,是因为,我也想找一个“打孩子”的机会,然后,通过自己的真实经历,写写感受和经验。
原标题:五一前一天是国际不打小孩日 该节日是怎么来的?有趣的节日“国际不打小孩日”。这个发源于美国的节日,很多家长表示头一次听说,孩子们则称“这一天要告诉爸妈,无论自己怎么疯,都不许打人。”请来试试看,至少在今天不要打小孩,或者你将会发现,今天过后的每一天,你都不需要打小孩了。
这期我们来学习下列口语:【1.】 Be good!用于劝告(主要用于小孩),意为:别淘气! 要乖乖的!I'll be good. 我会乖乖的。【2.】Those cookies were made from scratch .
第21天1.permit [pəˈmɪt]v,(permitted,permitted,permitting) 许可,允许 n.许可证,执照2.court [kɔ:t]n.法庭,法院;球场3.youth [ju:θ]n.青春;青年4.
这个活动后来得到各国响应,扩展为「国际不打小孩日」,台湾2007年第二次举办,包括美、加、英、纽、澳、肯亚、喀麦隆、印度、斯里兰卡、香港等,都同时举办终止体罚的活动,不只希望家长四月卅日这天不体罚,更希望他们学到正面管教方法,永远不体罚。
糟糕的家庭作业The awful homework本页重点词语:1、awful:[ˈɔːfl] adj.很坏的;极讨厌的;非常的;很多的;过多的;骇人听闻的;可怕的2、suffer:[ˈsʌfər] v.