公众号:易用美剧咖啡Coffee.- 谢了 - 卡布奇诺- Thank you. - Cappuccino.热呼呼的肉桂苹果茶给摩妮卡And a nice hot cider for Monica.谢谢Aw, thank you.- 瑞秋 - 怎么- Rach? - Yeah?
公号:易用美剧《老友记》 第一季 第17集:乔伊迷上乌苏拉(下)Friends S01E17: The One with Two Parts前情提要…Previously on Friends...- 抱歉 - 菲比 耶- Excuse me, miss.
真的啦,罗斯 她要你I'm telling you, Ross, she wants you.她一点也不认识我 只是刚好是邻居She barely knows me. We just live in the same building.- 有来往吗?
各位,我希望你们见见一个人Guys? There's, uh, somebody I'd like you to meet.等等 那是什么Wait, wait. What is that?这是马塞尔,要打声招呼吗That would be Marcel.
- 抱歉 - 天啊,我受够了- I'm sorry. - Oh, my God. That's it.你不敲门就闯进来You just barge in here and you don't knock?
公号:易用美剧帅哥,你好吗Hey, gorgeous. How's it going?在日光灯底下吃着日本泡面Dehydrated Japanese noodles under fluorescent lights.
相信每个人在不同的时期都会对《老友记》有不一样的感受,它用特征性的美式幽默影响着一代人。Welcome to the real world. It sucks. You’re gonna love it.
Paula: Listen. As someone who's seen more than her fair share of bad beef, I'll tell you: that is not such a terrible thing. I mean, they're your friends, they're just looking out after you.
相信很多很多朋友都看过听说过《老友记》原文名《Freinds》这部很好看的电视剧。《老友记》开播,第一句台词是:THERE IS NOTHING TO TELL,而片头曲中的“I'll Be There For You”则令人难以忘记。