发现了吗?英语当中,总有一些单词经常一起出现,让人看到一个就会想到另外一个!我们把这些用and或or连接的短语单词亲切地称为“双胞胎”英语。快来和他们互相认识认识吧!Fair and square.光明正大Fair有很多用法,其中最常见的意思就是公正或诚实。
大姐姐、小妹妹如何翻译?在英语中,指代一个你不认识的孩子,可以说The girl / boy over there,大姐姐小妹妹的概念是中国文化的概念,如果一定要翻译过去,就是big sister, little sister(口语)。
作者: 来源:东北网综合 频道主编:孙宇据英国《每日邮报》11月24日报道,英国伍斯特郡的一对双胞胎姐妹花艾琳·克伦普(Irene Crump)和菲利斯·琼斯(Phyllis Jones)共庆百岁生日,大方分享了她们的长寿秘诀——努力工作和品尝美食。
今天分享一篇阅读理解。可以学完自然拼读tw后进行同步阅读,也可以作为日常的阅读材料。每日10分钟英语阅读,养成习惯,孩子的英语学习不用愁。这篇阅读的题目是The Twins先听音频,跟读文章。图片来源于网络再来一句一句读,注意tw的发音:1.
当今社会,英语作为很重要的一门科目受到很高的重视,平时多看点英语小笑话是学习英语的不错方法,下面就来轻松一下,还能学到相关的英语知识哦!一、The plural Form of "Child"Teacher: What is the plural of man, Tom?
I gained获得了 an entry参与/进入 to the concert音乐会的. This was after controlling控制 for IQ,socio-economic社会经济的 status地位 and academic skills学术技能 在整个学校期间at school entry.
西方自古便有记录,而在我国古代流行“天降异秉”的时代也有记录,仅在《搜神录》中便用了“两头共身”等词语来形容连体人这个概念:而这样的记录在搜神记一书共有五处六例,上至五帝时代,虽然真实性不可考,但也足以说明古人对连体人这一概念有所认知了,虽然有时候觉得这是怪物也有时候认为这是如同
今日,美国加州出现了一对异卵双胞胎,兄弟两的出生时间隔了15分钟,却跨过了0点,有着不一样的生日。无注释原文:How newborn US twins ended up with separate birthdays in different years。
最近,相信大家都被《乘风破浪的姐姐》刷屏了,不少英文媒体都报道了这档“逆龄女团选秀”节目。不难发现,这档综艺的英文译名有好几个,它们都把“姐姐”译成了“sisters”:Sisters Riding the Winds and Breaking the Waves。