Knockout在《牛津词典》中的部分释义为a blow that makes an opponent fall to the ground and be unable to get up, so that he or she loses the fight,通常表示在拳击中彻底击败对手,也就是我们常听说的KO。
《狂飙》这样一部热剧的英文翻译居然是“Knockout”, ”Knockout” 是个体育词汇,是淘汰赛的意思,如“欧洲杯足球赛是一场欧洲顶级强队间的淘汰赛”的英文翻译是:The European Cup is a knockout competition between the top teams in Europe. “Knockout”还有一个意思是致命一击,主要是用在拳击比赛中,如“他给了对手致命一击”的英文翻译是:He delivered a knockout blow to his rival. 所以把狂飙翻译成Knockout,估计外国人看了以为是一场体育比赛呢,丝毫联系不了这是一部扫黑除霸电视剧。
这部剧实在是太火了,豆瓣评分高达9.1分,成为了春节档当之无愧的“剧王”。眼尖的小伙伴,可能已经发现了,其实上图就有答案:某种层面来讲,The Knockout 和 Punch Out 都能让观众一眼了解到故事重心,即两股势力的角逐和斗争。
2月17日杭州上城公安接到群众求助称在景芳地铁站D出口电动车不见了四季青派出所民警李威军第一时间赶往现场在附近的辅警周镓彬得知情况后一同赶往现场帮忙在现场民警发现当事人是一位外国留学生只会一点简单的中文两天前坐地铁去见朋友将电动车停放在地铁站入口两天后再过来却找不到电动车了随即,
英语学习,相信很多人都是把重点放在书面上,能正真的用在生活中的很少,但是最难的不是在书本上,而是在口语交流中,现在有不少的孩子都是“英语困难户”,因为只会写,不会说,这样的“哑巴英语”放在生活中用处并没有多大的用处。
试卷是我们每个人人生中都会接触到的答题卷或问题卷。临近考试周,如果你是一位学生,应该会忙着复习应对各科考试;如果你是一名老师,则会忙着出考题、做考卷。但是,如何才能快速地制作出试卷呢?这是许多老师需要掌握的技能之一。
国家级英文日报China Daily推出的精读课程China Daily精读计划618大促活动来啦这次活动,诚意满满价格优惠的基础上重磅福利加码凡是活动期间下单的同学均可根据消费金额免费兑换China Daily文创好礼所有文创礼物顺丰包邮到家活动时间:6月9日-6月18日福利有