说起小说,不知有没有人看过亦夫的《媾疫》,绝对一部重口味的书,好像现在也不太容易看到了,其实与其曾经的作品《土街》有点类似,其实再类似的如《白鹿原》大抵类似吧,不过文学地位却相差甚远,不过真实性也离白鹿原相差较大,该小说描述的是虚构出来的一个小村庄一家的起自降生,左邻死牛,右舍疯
难得糊涂还是明辨是非?说起这个问题,让我想起前几日在茶馆与友人闲谈,谈及近来两国间达成"媾和"协议的新闻。友人开口便说"gǒu hé",我不禁莞尔。这个"媾"字,确实让许多人都在读音上栽了跟头。字形演变"媾"字的构造颇有意思。这个字由"女"和"冓"两部分组成。
1937年7月7日晚,北平西南卢沟桥。日本军队借口军事演习中一位士兵下落不明,向驻扎宛平城的国民党29军进行交涉。正在双方交涉之时,次日凌晨5时,日本军队突然进攻29军阵地。象征着全面抗战开始的“七七事变”就此爆发。先来看蒋介石。29军的军长是宋哲元。