我是棠棣,一枚历史爱好者。欢迎大家【关注】我,一起谈古论今,纵论天下大势。今日外国人称呼中国的China,最早应该出现在东方印度,汉文佛教典籍如玄奘《大唐西域记》等所称“摩诃至那”“至那”“支那”“脂那”,都是梵文Maha-china、Chinas、Cinas的译名。
中国是世界四大文明古国之一,在中国五千年历史上,从夏商周到春秋战国,再到秦始皇统一统一中国,及后续朝代更迭,中华大地始终有一个统一的名字“中国”,意思是“位于世界中心的国家”,英语中也长期使用“Middle Kingdom”或者“Central Kingdom”来表示中国。
你有没有发现中石化加油站上写的是Sinopec,还有不少央企都喜欢用Sino代表中国。而Sina是由Cina演变而来,Cina是一个印度梵语词支那,大家听到支那给人的印象是一个贬义词,其实梵语的意思是智慧思维,作为国家名字,代表文明智慧的上方之国,是一个美称,只是近代倭国军国主义对我国侵略时带有蔑视的恶意使用。
上海黄浦江边有座大楼,楼外侧悬挂着巨大的“震旦”两字,这是何意呢?所谓震旦,取自当年上海的一所大学。1903年,马相伯神父在法国教会支持下,在上海创立了中国近代第一所私立大学,取名“震旦”。不过后续因不满法国教会控制,一批教授出走,重建了第二震旦,即如今的复旦大学。“震旦”代表了中国,来自古波斯语。“复旦”取名古籍《尚书》,所谓“日月光华,旦复旦兮”,也就是日月的光辉、日复一日照耀在大地上,意为“自强不息。”
大家可能在看新闻的时候也经常看到表达两国关系时,在说中国与其他国家关系是,用“Sino”表示中国;所以有朋友就疑惑了:“中美关系”到底是用China-U.S. Relations还是Sino-U.S. Relations呢?
比如说常常挨我骂的渣浪,它的英文名字“sina”源于拉丁文的中国Sino,在拉丁语系中,Sino是“中国”之意,而在古印度语中,Cina也是中国的意思,与英语China 合拼,取名sina,意为“中国”。
记者/ 陈佳琳“如果有更多载满货物的车皮往来两边,那么铁幕也好,‘竹幕’也好,就都不再那么可怕。”多年后,杰克·佩里一直记得博伊德·奥尔勋爵的这句名言。奥尔勋爵是1949年诺贝尔和平奖获得者,1952年作为英国代表团团长参加了莫斯科国际经济会议。
关键词:据我多年研究,中国的国名China来源于“秦”;中国人Chinese,其实是“秦人们”。2015年上映的大型古装电视剧《芈月传》火遍全国,在《芈月传》里义渠王作为秦国西北部的少数民族狄戎之王,长期与秦国争战。