例句:Sammyis a good mouser. We don't have any miceproblem at home.萨米是捕鼠能手,我们家里可没有老鼠。5. Pussycat猫咪Pussycat这个词是对小猫的昵称。它也可以用来幽默地形容某人“特别温柔,像小姑娘一样”
Many find the deal too good to be true. “I struggle to see what’s in it for the Russians,” says an executive from an agricultural trading firm. Mr Putin has broken previous ceasefires;
Cats hide their claws. "猫藏利爪而不露",告诫那些与人交往毫无戒备之心的人,意思与"知人知面不知心"差不多。The cat shuts its eyes when stealing cream. 这一句是嘲笑那些掩耳盗铃者。
V-T If you spoil children, you give them everything they want or ask for. This is considered to have a bad effect on a child's character. 娇惯。
【造句】:The lion is the king of the grassland 狮子是草原之王。【造句】:The horse won the first place in the race 这匹马在比赛中得了第一名。
Catfish的本义是“鲶鱼”,但它还有一个引申出来的非正式用法。剑桥词典的解释是:someone who pretends on social media to be someone different, in order to trick or attract other people。
⑥ stand out like a camel in a flock of sheep 鹤立鸡群。这条习语是直译法国田园诗中的一句:多情的牧羊男女在牧场上谈恋爱,海阔天空,但最终还是要回到现实,回到自己的羊群中来,所以这条习语就是“回到实际问题,言归正传”的意思。
carefor 关心,照顾,喜欢care about 担心,关心careful [ˈkeəfʊl] a. 小心的;仔细的;谨慎的be careful of 小心careless [ˈkeəlɪs] a. 粗心的;漫不经心的carrot n. 胡萝卜carry [ˈkærɪ] vt
1An animal is a living creature such as a dog, lion, or rabbit, rather than a bird, fish, insect, or human being. 动物。