例句:Sammyis a good mouser. We don't have any miceproblem at home.萨米是捕鼠能手,我们家里可没有老鼠。5. Pussycat猫咪Pussycat这个词是对小猫的昵称。它也可以用来幽默地形容某人“特别温柔,像小姑娘一样”
今天分享一篇阅读理解。可以学习生日或动物的话题时进行同步阅读,也可以作为日常的阅读材料。每日10分钟英语阅读,养成习惯,孩子的英语学习不用愁。这篇文章的题目是:The Little Cat图片来源于网络1.I got a little cat for my birthday.
Catfish的本义是“鲶鱼”,但它还有一个引申出来的非正式用法。剑桥词典的解释是:someone who pretends on social media to be someone different, in order to trick or attract other people。
⑥ stand out like a camel in a flock of sheep 鹤立鸡群。这条习语是直译法国田园诗中的一句:多情的牧羊男女在牧场上谈恋爱,海阔天空,但最终还是要回到现实,回到自己的羊群中来,所以这条习语就是“回到实际问题,言归正传”的意思。
【造句】:The lion is the king of the grassland 狮子是草原之王。【造句】:The horse won the first place in the race 这匹马在比赛中得了第一名。
carefor 关心,照顾,喜欢care about 担心,关心careful [ˈkeəfʊl] a. 小心的;仔细的;谨慎的be careful of 小心careless [ˈkeəlɪs] a. 粗心的;漫不经心的carrot n. 胡萝卜carry [ˈkærɪ] vt