# This is a sample HOSTS file used by Microsoft TCP/IP for Windows.在上边两行代码中任选其一,如果第一个不行就换另外一个,国内使用第一个,国外使用第二个。
IT之家(www.ithome.com):迎击微软,谷歌正式启动多国语言即时翻译谈到多国语言翻译,大家最熟悉还是谷歌、必应。为了迎击必应翻译的威胁,谷歌近期正式启动了一项新项目,即全力提升谷歌多国语言翻译能力,尤其是即时翻译技术。
I m always throwing my hair around on stage and if I wear sticky lip gloss, my hair gets stuck on my lips - which is a total mess.
海外网2014-12-17 15:52:44“先进性”惹出大笑话不知从何时起,我国的社会科学杂志也开始与国际接轨了,具体体现为在写中文的同时,要在下面加上英文,于是笑料百出。其中最为让人忍俊不禁的是关于保持共产党员先进性教育的“论文”。
中间部分的发音“妮亚”的合音要像“娘”字的鼻音才地道。其他品牌英文标准读音:LOEWE/ lo-A-vay / VERSACE / VER-'SA-QI / YVES SAINT LAURENT/ EVE SONG LA-HONG/ MOSCHINO / MOSS-KEE-NO/