《啊,朋友再见》是南斯拉夫反法西斯题材电影《桥》的插曲,歌词简单上口,旋律优美,一度在中国流传甚广。因为电影的缘故,很多人以为这是一首南斯拉夫歌曲,其实不然。南斯拉夫反法西斯题材电影《桥》《啊,朋友再见》原曲是第二次世界大战期间意大利游击队的歌曲BellaCiao,表达了游击队员
【南斯拉夫电影 -10】译制片《黑名单上的人》1970年出品环球影视精彩欣赏:「南斯拉夫电影01」《瓦尔特保卫萨拉热窝》|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影02」《桥》完整版|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影03」《桥》姊妹篇《夜袭机场》|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影04
这是一首二战时的意大利游击队队歌,不是塞尔维亚歌曲,即使现在的意甲利沃诺主场常能听到球迷齐声高唱这首歌,电影里的原唱也是意大利语,相信大家都知道了,但不知为什麽最后一段歌词普遍都没有被翻译出来,中文也没有唱出来,下面是完整的歌词:《Bella Ciao》 啊朋友再见Una mat
「南斯拉夫电影 07」译制片《游击飞行中队》国语 || 环球影视(01)环球影视:「南斯拉夫电影01」《瓦尔特保卫萨拉热窝》|| 环球影视(01) 「南斯拉夫电影02」《桥》完整版|| 环球影视(01) 「南斯拉夫电影03」《桥》姊妹篇《夜袭机场》|| 环球影视(01) 「南斯拉
往期精彩:「南斯拉夫电影01」《瓦尔特保卫萨拉热窝》|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影02」《桥》完整版|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影03」《桥》姊妹篇 《夜袭机场》 || 环球影视(01)关注专题 欣赏更多:#【环球影视】展播##【经典影视】展播#
1977年,一部名为《瓦尔特保卫萨拉热窝》的外国电影,开始在国内影院上映。译制片是时代的特殊产物,因为那个年代极少有观众能够听懂外语原声,加上观众识字率不高等原因,所以很多外国电影都是通过译制配音的方法,才被国内观众所熟知。
前南斯拉夫电影《桥》,是描写南斯拉夫人民抗击德国侵略者的战斗故事片,其主题曲《啊!朋友再见》一度成为七十年代末八十年代初在中国的流行歌曲之一,但对于中国人来说,只知道它是南斯拉夫电影《桥》的主题歌。却不知道他取材于意大利游击队之歌《啊!美人再见》。
「南斯拉夫电影 06」经典电影[鹰群中]中文版 || 环球影视(01)环球影视:「南斯拉夫电影01」《瓦尔特保卫萨拉热窝》|| 环球影视(01) 「南斯拉夫电影02」《桥》完整版|| 环球影视(01) 「南斯拉夫电影03」《桥》姊妹篇《夜袭机场》|| 环球影视(01) 「南斯拉夫
【南斯拉夫电影 05】二战经典译制片《地狱之河》 || 环球影视(01)环球影视:「南斯拉夫电影01」《瓦尔特保卫萨拉热窝》|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影02」《桥》完整版|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影03」《桥》姊妹篇《夜袭机场》|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影
「南斯拉夫电影 08」电影[亚得里亚海的火焰] 1968 || 环球影视(01)环球影视:「南斯拉夫电影01」《瓦尔特保卫萨拉热窝》|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影02」《桥》完整版|| 环球影视(01)「南斯拉夫电影03」《桥》姊妹篇《夜袭机场》|| 环球影视(01)「南斯
在上世纪七十年代末期,南斯拉夫电影在中国观众心中留下深深烙印。这些作品故事情节跌宕起伏,人物形象生动鲜明,特别是二战题材的影片,令人赞叹不已。它们全景式地展现了战争的严酷无情,同时也映照出南斯拉夫人坚强勇敢、追求自由的民族精神。
这首《啊朋友再见》(Addio amici)是发行于1944年的意大利游击队歌曲,后被引用为前南斯拉夫电影《桥》的插曲,优美的旋律刻印在了几代人心海上,向抗击侵略者的英雄致敬!但音乐尚在,南斯拉夫呢?深情悲壮的歌词,极富感染力的旋律,在二战期间被广为传唱,成为抵抗运动的精神支柱。
摘要:上世纪五六十年代,到八十年代,中国和西方基本隔绝,和苏联关系也恶化,所以来自海外的电影很少,只有南斯拉夫属于共产党阵营,又不完全跟随苏联,保持独立自主,和中国关系比较好,所以引进了不少南斯拉夫的电影,在那个娱乐贫瘠的年代,可以算是文化娱乐的饕餮盛宴了。