多少次梦里,七星瓢虫与家人在美丽的原野上飞翔,互相嬉戏吃着美味食物;多少次担惊受怕,在与家人失散受伤后,努力挣扎生存,最后遇到伙伴黑蚂蚁,并结队开始长征……他在多次历险后,终于搬来了救命之火草——火柴。
要说最烂的电影中文译名,各种总动员当之无愧,偷懒的译者总将电影提取出一个主人公就胡乱套上总动员的名号,让人但凡看到XX总动员的片名,就条件反射出一种凌乱感,自然地认为电影也是一锅乱炖,热闹之后难有余味。
□骆俊谁儿时没有蹲在地上观察蚂蚁的经历,谁儿时没有想象过蚂蚁洞里的世界,谁儿时没有期待过蚂蚁这支纪律部队与外敌来场战争……《昆虫总动员》这部电影正可以唤起我们行将走远的童年回忆。这是一部没有对白的电影——对于人类来说,那些童年幻想是人类共通的,早已超越语言。
文/木易孝敦中国引进国外动画片,只要跟“总动员”能挂上钩,这三个字就无一幸免。《昆虫总动员》中文翻译了个皮克斯式的片名,但实际上二者却相去甚远。《昆虫总动员》由两位法国导演联合执导,历时五年,耗资2000万欧元,是欧洲有史以来最昂贵的动画巨制。
真实场景与CG特效的完美结合,让《昆虫总动员》的观影呈现奇妙而震撼的效果,微观与宏观视角,让实体景观中的静谧空寂与动画世界中的危机凶险并存,环境中的些微风吹草动溪水流淌,在微观下的另一世界,则变为飓风呼啸波涛汹涌的视觉奇观,观众随蚂蚁大军仓惶奔逃“一路同行”,也在命悬一线的战争中
一提“总动员”你能说出一箩筐,《海底总动员》、《玩具总动员》、《机器人总动员》、《火鸡总动员》等等,然而动画片《昆虫总动员》在内地也玩了把俗套译成了“总动员”。其标准的翻译应是《微观小世界-迷失的蚂蚁谷》,片方用“总动员”只为入乡随俗而已。
纳兰惊梦/文近日上映的《昆虫总动员》,是部除了名字太糟糕以外,一切都值得追捧的动画佳作。相比“总动员”会让人习惯性的联想起山姆大叔在好莱坞流水线上生产的喜剧动画片,纳兰个人会更喜欢《微观小世界-迷失的蚂蚁谷》这个名字——精致、细腻以及天马行空。
对于某局不由分说将皮克斯动画片统一翻译成“总动员”系列的陋习,相信但凡有些阅历的影迷,早已吐槽无力了。如今,轮到这部法国与比利时的合拍结晶“惨遭毒手”了——《昆虫总动员》远不如直译《微观小世界:失落的蚂蚁谷》更能归纳情节的精华。
(文/小义大道)法国人总是那么的浪漫、那么的富有诗意,昆虫世界里的日常也能用如此小怡小情的方式呈现出来,影像中的自然界,各色昆虫的拟人化、萌态化、并赋予着一定程度的社会感和现实感。在它们的微观王国里,有部落之间的战争、也有不同族类的友谊、更有感人亲情甜蜜爱情。
法国3D动画电影《昆虫总动员》又名 《微观小世界-迷失的蚂蚁谷》,虽然挂着“总动员”的名号,但是和皮克斯那些总动员系列没有一丁点关系,只是国内随大流的翻译罢了。如果用直译片名,那么电影的视角和故事内容将一目了然。
有多少孩子的家长们,至今仍受困于对心肝儿宝贝们幼教的大难题之中。“绝不能输在起跑线上!”的倒霉说法,更是强烈困扰着已然为人父母的男男女女们。尤其是当下各种早教素材的鱼龙混杂层次不一,更难以令人放心,甚至安心。
《昆虫总动员》最初是一部法国的动画短片,之后被开发为动画电视剧集,剧集先后登陆100多个国家的电视台,其中也包括CCTV,基于剧集的火爆,在剧版《昆虫总动员》制作人的操作和导演的执导下,历时5年耗资2亿元人民币的《昆虫总动员》终于登上大银幕。
云之东/文法国人的浪漫是在骨子里的,看法国电影,总能感受到一种别样又特别自然的气息,细致微小的,眉目传情的,沁脾动人的。《昆虫总动员》讲一只无意间脱离了家庭的小瓢虫,在一人之旅上遇到了黑蚁一族,最后帮助他们打败了红蚁一族的进攻,捍卫了黑蚁一族的家园,同时,还找到了自己的爱情。
法国电影展映已经连续10年在上海国际电影节举办,今年的开幕影片是一部颇受好评的3D动画电影《昆虫总动员》。这部堪称昆虫版"指环王"的奇趣影片即将于8月在中国上映。《昆虫总动员》海报时光网上海讯 本届上海国际电影节“法国影展”单元于6月17日正式开幕。本届的主题是“生活与喜剧”。