法国一位语言学家想把他的新书寄给英国国王查尔斯三世,书名叫作《英语不存在:它只是发音糟糕的法语》。他说,用这个极具挑衅性的书名,不是为了给英国国王“享用早茶时添堵”,而是想强调很早以前英语中就使用了法语词汇。
虽说英语是目前的国际性通用语言,但是在一些地区,你光会说英语很可能跟当地人无法交流,必须说法语才行得通。事实上,很多人低估了法语的使用人数!法语在世界上的普及程度上不及英语,不过在不少特定区域,法语的地位和流行程度可以说远超英语。
From Proto-Hellenic náus, from Proto-Indo-European néh₂us, cognate with Latin nāvis, Persian ناو , and Sanskrit नौ , नाव .