夏目漱石有一次问他的学生如何翻译“I LOVE YOU“,学生说我爱你,夏目说,未必要这样说,”今夜月色很好“就足够了。起初不懂,只觉得是文学大师在玩含蓄罢了。不过后来有一天,我看天边低垂的皓月,美不胜收,突然想拍下来,发给我最喜欢的人看,那一刻才知道,”今夜月色很美“不是含蓄,而是最直接的告白。
五代十国时,吴越王钱镠【liú】和妻子吴夫人非常恩爱。每年春天,吴夫人都会回临安省亲。有一年,吴夫人归省了,却迟迟没有归来。钱镠写了一封信,上面只有九个字:陌上花开,可缓缓归矣。不说想你,却字字都是想你。不过九个字,其中深情,不输诗词大家,哪里的爱情最诗意,当然是诗词中了。