“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛。”这是匈牙利诗人裴多菲在1847年创作的一首短诗《自由与爱情》,经由左联作家殷夫的翻译,鲁迅的传播,被广大中国读者熟知。“群星闪耀时:裴多菲和时代”展览现场8月是上海的书香月、文学月。
作者:查 干读诗,要读有锐气有骨血的精品。对于那些庸诗、坏诗、故作高深的应时之作,一概不去读。读诗,最好在夜晚,要有明月透窗的夜晚。月光下读诗,别有一种滋味。让灵魂沉浸在诗意的清流里,让月光抚慰它残存的鳞片。近些年,我诗读得少,写得更少。电脑里起码有几百首诗作,也懒得拿出去发表。
来源:【湖南日报】文/杨胜国生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,二者皆可抛。匈牙利诗人裴多菲这首著名的诗歌,写出了“自由”的何等贵重!自由是我们每个人十分向往和毕生追求的东西。那么,什么是自由?德国著名哲学家康德用一生作出回答:“自律即自由”。
“生命诚可贵,爱情价更高,若为自由故,二者皆可抛”这是殷夫翻译匈牙利诗人裴多菲的《格言》。总管他短暂而又不平凡的一生,从母子之爱,兄弟之爱,男女之爱,再到对革命的爱,对自由的爱,对人民的爱,他为爱而生,为爱而活,为也为爱而死,他不可阻挡、刻骨铭心的爱,是他生的主旋律,抛弃一切,舍己为人的爱,亦是他死的墓志铭。
【特别关注·第三届中国-中东欧国家博览会】光明日报记者 杨逸夫 曾毅“匈牙利著名诗人裴多菲的诗句‘生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,二者皆可抛’在中国家喻户晓。而在90多年前,将这首短诗翻译成中文五言诗的作家,正是出生在宁波象山县的殷夫先生。
这首名诗的作者是19世纪匈牙利诗人裴多菲,他是一位为祖国自由而献出生命的革命者。他19岁时发表了第一首诗《酒徒》1844年他到布达佩斯定居,出版了两本诗集,完成两部著名的叙事长诗:《农村的大锤》和《勇敢的约翰》。
今年恰逢裴多菲出生200周年,4月11日是匈牙利诗人节,为了让新一代中国文学爱好者了解他的一生,匈牙利驻上海总领事馆在上海图书馆东馆揭幕“全球最大的裴多菲之书”——该互动装置预计在沪展至5月中旬,之后将于5月、6月中旬分别在宁波图书馆、嘉兴图书馆开展。
“所谓命运,就是说这一出‘人间戏剧’需要各种各样的角色,你只能是其中之一,不可以随意更换。”《病隙碎笔》中第一章第一节第一句便是此。命运这个词,就好像是为命运曲折多舛的人量身定制的,史铁生也不例外。上帝深谙命运之理,所以“人间戏剧”精彩纷呈。
原标题:重温《自由与爱情》,“全球最大裴多菲之书”亮相(主题)将在上海图书馆东馆展至五月中旬(副题)文汇报讯(记者许旸)“生命诚可贵,爱情价更高;若为自由故,两者皆可抛”——匈牙利诗人裴多菲的代表诗作《自由与爱情》可谓家喻户晓。
各位好,我是刘君,欢迎收听丰收朗读者微型小说系列,我们将从浩如烟海的国内外微型小说中,精选精彩之作,每周为您推介一篇。在这里,我们一起感受微型小说的魅力——今天为您读美国作家凯特·肖邦的小说《一小时的故事》。
因为一句诗而读了整首诗,因为一首诗而了解了一个诗人,因为一个人而读了整部诗集。面对阻力,裴多菲对尤丽娅的情感仍不可抑制,在半年时间里发出了一首首情诗,如《致尤丽娅》、《我是一个怀有爱情的人》、《你爱的是春天》、《凄凉的秋风在树林中低语》、《一下子给我二十个吻吧》等。