我们在网上常听到这样的一句话:日本的歌手中岛美雪养活了大半个华语乐坛。的确,在上世纪的80、90年代,翻唱日本歌曲是一种普遍现象。今天整理了其中最重要的十首歌曲(排名不分先后),每一首都成就一位天王(天后)。
“很爱很爱你,所以愿意舍得让你,往更多幸福的地方飞去~”这首《后来》可谓是很多人的青春了啊,其实这首歌曲是翻唱自日本女歌手kiroro的《未来へ》,不过原本的歌曲是一首激励人心的励志歌曲,而刘若英演唱的《后来》则是一首爱情歌曲。
《蛍の光》(萤火虫之光),原曲是一首苏格兰名曲,相信很多小伙伴都非常熟悉,那就是《Auld Lang Syne》,中文译为《友谊地久天长》。这首歌被翻唱成多个语言的版本。日文版是红白歌战结束曲,有今宵一别,来年重逢的意味。歌曲曲调非常舒缓,所以零基础宝宝们大可以放心尝试。
爱情永远会带给人伤感和无奈。“也许放弃才能靠近你,不再见你,你才会把我记起”是件无奈的事情。“也许有些‘果实’就是赤裸裸的,让你不敢面对,又无法逃避。莫文蔚独特的嗓音和李焯雄细腻的填词,让这首歌带给我们对爱情的思考,也成很多人KTV必点曲!
《漫步人生路》是一首经典的粤语歌曲,改编自日本歌手中岛美雪的歌曲《ひとり上手》,由郑国江粤语填词,名为《漫步人生路》,由邓丽君演唱,1983年5月18日发行在邓丽君香港宝丽金第二张粤语同名大碟《漫步人生路》中。
《千千阙歌》是香港女歌手陈慧娴演唱的一首歌曲,该曲选用日本歌星近藤真彦的歌曲《夕焼けの歌》,由香港填词人林振强重新填词,这首歌虽然没有过于激扬的旋律,却在平淡中透着忧伤,临别在即,一切要讲的话也不知从哪里开始,唯有凭歌寄意,把几年以来所想所讲,以歌词的形式表达出来 。