“bunk” /bʌŋk/逃跑或逃避。举个例子:“He was supposed to help with the project, but he did a bunk when the work got tough.”
来源:大皖新闻 3月17日,多位观鸟爱好者发帖称,江西婺源县一男子捕杀国家一级重点保护野生动物朱鹮。记者从当地多个相关部门了解到,事情属实,是去年的事,系误捕,警方已介入处理此事。 “听说这只朱鹮已经被吃了?
Ladybugs love to snack on aphids and other pests. So people began importing an Asian species called the harlequin ladybird as natural pest control. But in their new environments, the harlequins wiped out native ladybugs. And they have their parasites to thank.但是在新环境中,小丑瓢虫却消灭了本地的瓢虫,这要归因于小丑瓢虫带来的寄生虫。
封面新闻记者 张杰随着大部分候鸟迁徙结束,集中观鸟季随之到来,成为冬日里一道靓丽的风景线。当观鸟逐渐从小众爱好走进大众视野,观鸟人群也逐渐年轻化。是什么让越来越多的人爱上观鸟,为它不畏寒暑甚至废寝忘食?关于鸟的自然科普、文学作品也有不少。
3月17日,多位观鸟爱好者发帖称,江西婺源县一男子捕杀国家一级重点保护野生动物朱鹮。记者从当地多个相关部门了解到,事情属实,是去年的事,系误捕,警方已介入处理此事。“听说这只朱鹮已经被吃了?”17日,多位观鸟爱好者发帖称,江西婺源县江湾镇占坑村一男子捕杀了当地唯一的一只朱鹮。
”一石二鸟“用英语表达是 kill two birds with one stone,它是一个习语,用来比喻一个举动达到两个目的,类似于“一举两得”,例如:You'll save both time and material, and kill two birds with on
3月17日,多位观鸟爱好者发帖称,江西婺源县一男子捕杀国家一级重点保护野生动物朱鹮。记者从当地多个相关部门了解到,事情属实,是去年的事,系误捕,警方已介入处理此事。“听说这只朱鹮已经被吃了?”17日,多位观鸟爱好者发帖称,江西婺源县江湾镇占坑村一男子捕杀了当地唯一的一只朱鹮。
《看尽天下鸟:父与子的观鸟人生》,[美] 丹·科佩尔著,秦颖译,山东科学技术出版社,2022年5月版读美国户外运动、自然荒野和探险活动作家、《国家地理探险》杂志特约编辑丹·科佩尔(Dan Koeppel)的《看尽天下鸟:父与子的观鸟人生》(To See Every Bird on
Birds are seen at Ulunggur Lake in Fuhai county, Northwest China's Xinjiang Uygur autonomous region, March 28, 2020.3 old bird老练的人,精明的人。