这本1860出版的《英话注解》,由冯泽夫等6个宁波商人汇资出版,据说还是目前发现的最早的英语教材呢!在当时非常畅销,这不就是“一个月英语速成”嘛?!来看看其中两页截图:用汉字注音?这不跟我爸当年学习英语用的是一个方法吗?突然觉得心疼以前的人,就这两页就够够的了!
民国名人学英语轶事:1. 精通英、法、德、拉丁、希腊、马来亚等9种语言的辜鸿铭,他的秘诀就是“背诵法”——最早看莎翁的英文版戏剧,不到一年的时间里把莎士比亚的37部戏剧都记下来了。他学习语言的名言便是:“只求你读得熟,并不求你听得懂。听懂再背,心就乱了,反倒背不熟了。”2.
文 | 栩然首发 | 栩然说(ID:xuranshuo)在笔者的家乡,至今还能看到几乎一半以上的家庭,都悬挂着教员的画像。许多人把他当成天神一般的存在。其实一代伟人,也有接地气的可爱一面。比如他当年带领的我党共产主义革命天团,可以说是海外人员众多。
中国人学英语的第一步应该是什么?是应该遵循语言生成和发展的客观规律,和母语习得一样,先顿悟“语言和英语的底层逻辑”、建立英语思维、设定英语参数,然后依据以“最新语言学研究成果”为理论基础的学习策略和方法,制定以年龄划分为原则的整体规划,最后就是按部就班、依规执行、破茧成蝶。
我最近在看中英文两个版本的《独一无二的伊凡》时,突然想到一个问题:“最早会说外语的中国人是谁?”佛经翻译在中国翻译史上占据了重要地位,因为在这个过程中诞生了译场——翻译佛经的场所,存在了约 900 年。