Through the study of the Buddhist classics, we understand the truth that “the human life is impermanent and the world things are impermanent”. All things happen in the world, changing all the time, and this change follows the laws of the generating, growing, deteriorating and empty.
就连我们的祖辈、父辈也不知道,别人更说不清楚了。看眼前这破旧的样子,估计应该有两百来年的历史了。大院很宽,三厅二埕、六房二伸手,前面两厅为穿堂厅,后面大厅靠后堵墙供着一列三座神龛:左、右两座是祖宗龛,供奉着傅氏“金玉堂”大房列祖列宗神主牌位;
还有一种解释就是相对论了,比如我有一千万很开心,别人看见我有而他自己却没有很难过,我就要感谢那些没有一千万的人,因为是他们的没有成全了我的有,同样如果我是没有一千万的人我也要知道,是自己的没有在成全别人的有,所以有可以高兴,没有也可以高兴,我们之所以因为没有而痛苦只是把有想得太好,把没有想得太糟糕,两者一对照,好的当然更好,糟糕的当然更糟糕了,当一个人沉浸于痛苦时就会越来越痛苦,进入下落循环。