什么是单词的上意:大多数基础高频单词只有一个意思,我们给个名字叫做单词的上意。我们在学校里背诵的某个单词的“一词多义”不过是这个上意在不同语境之下的不同理解而已。Blowv.吹;刮;(被)刮动,吹动;吹嘘;喘气n.
1. Yech...it is a beautiful day out. And here I am stuck inside the office with all this paper work。(哎,外面天气那麽好,我却得守在办公室内处理这些文件。)2.
地道口语第115期I blew out the candle.我吹灭了蜡烛。*blow out 吹灭,吹熄例句:Somebody opened the door and the candle blew out.有人打开了门,蜡烛被吹灭了。
文章来源:公众号【狂热分子】,微信号:(krfenzi)正所谓人不可貌相比如说小姑娘脸这么可爱谁想到讲话这么霸气年纪轻轻就这么会玩宿醉头痛到爆炸,我现在只想去死一死小朋友你倒是可以不用这么直接如果你觉得我的领带很好看那是你还没见到我的蛋蛋国外网友最近对亚洲人民的穿着品味表示很担忧
编者按:俚语(lǐyǔ),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。正在英国留学的同学们,每次和喜欢用俚语的腐国人民交流,是不是有一种累觉不爱的赶脚呢?我们整理了一些生活类的俚语,把地道的slang学起来,交流无障碍!
在词典中的释义是:If your name is mud, other people are angry with you because of something you have said or done.
The term “laborer” has become the latest buzzword on Chinese social media. It applies to all kinds of employees, from blue-collar workers and low-level staff to middle managers and top executives, and is used in contexts that seem alternately uplifting, aspirational, and self-deprecating.不管你现在是“打工人”还是学生,我们需要以平和之心去面对焦虑,面对自己,努力工作和学习,静待花开。
conferencecall:这可是外企工作的主要工作方式,有道是大call三六九,小call天天有,有事咱就call一下,call完该干吗咱还干吗呀!I don't want to be the last-minute person next time.
“打工人,打工魂,打工人是人上人...”各位打工人!大家好!“打工人”这个词最近爆火,诞生了各种段子和表情包。就连朋友之间聊天,可能都会先问候一句:“你好,打工人!”这句听起来挺“中二”的话,似乎击中了人们的兴奋点,大家纷纷以“打工人”自居”。
上周四,雷军在小米的印度发布会上,讲了几句英文,“万万没想到,全国人民都笑了”,于是囧囧有神的“雷布斯”表态:“应该把英文学好,不让大家失望!”辣么问题来了,怎么学?和汉语网络热词一样,英语也会时不时地出现一些新词汇,单个词加后缀或两个词重组,赋予新的意义,来和小南一起看看。