半年前,爸妈参加老同事之间的聚会,回忆过往、畅谈往昔,到了中午一大群老太太们就去了一家自助餐厅,当然这也是他们提前就打听好了的,老年人去这家自助餐厅有优惠,好像是半价,所以,他们一行8个人,就去了这家自助餐厅,当然大家都是各种负担自己的餐费,吃的也是非常开心。
什么是“咖喱”?卖相不好看,但为啥印度人爱吃?看完就明白了说起印度的美食,就不得不提咖喱。咖喱是音译,源自于泰米尔文,意思就是调料,有两千多年的历史了,当年唐玄奘去印度取经,估计就品尝过印度咖喱,但最后忘记带回大唐了。
然而,一位叫Brent Thompson的印度作家则不是这样认为,他说:“在印度,Curry一词并不是真正被使用正如我们所认知的一般,除非你指的是普遍存在于印度,但由英国人归类,把包含着Ginger、Garlic、Onion、Curcuma、Cinnamon、Capsicum及Oil所烹煮的汤或炖菜,其大多为黄色或红色,多油,味辛辣且浓郁”。
咖哩是一种多样变作及特殊地调过味的菜肴,最有名的是印度和泰国的咖喱烹饪方法,咖喱已经在亚太地区成为主流的菜肴之一。印度咖喱香料味很重,辣度强烈兼浓郁;泰国咖喱分青咖喱、黄咖喱、红咖喱等,其中红咖喱最辣;马来西亚咖喱会加入芭蕉叶、椰浆及椰丝等,清爽但辣度也高。
本报特约记者 白 元印度食品安全和标准局近期以未满足食品安全和质量标准要求为由,拒绝中国、日本、斯里兰卡、土耳其、孟加拉国等国进口食品,包括苹果、坚果、酒类饮料、海苔等。据《今日印度》26日报道,印度食品安全和标准局是通过它近期发起的进口食品拒收警报客户端公布上述信息的。
来源:【环球时报健康客户端】中国注册营养师 张海英咖喱不是一味单独的香料,而是多种香料混合而成的复合调味品。不同国家的物产和口味偏好不同,造就了迥异的咖喱风格。印度咖喱。咖喱一词据说来源于印度高原地区的泰米尔语,意为“各种香料混合在一起烹煮”,因此很多人将印度视为咖喱的起源地。
最近几年,随着短视频的兴起,网上关于印度菜的调侃只多不少。其中一个重要原因是,很多印度菜是以“糊糊”的状态呈现的,卖相实在令国人难以理解,为什么好好的料理,非得用炖煮甚至挤压的方式强行弄成这副模样呢?这还得从印度菜的起源说起。“印度糊糊”种类丰富,其中广为人知的是咖喱。