有意思的是,虽说“乌拉”是一个俄语词汇,但实际上,绝大多数俄罗斯人都不知道这两个字到底是什么意思,也正因如此,除了在军事领域,乌拉也常被用在其他场合,比如在足球赛中,俄罗斯球迷就会用乌拉为己方球员打气,而在一些酒局上,这两个字更是作为微醺状态下的人们,源源不绝的口号。
在特殊的历史背景下,在极为特殊的生存环境中,来自不同城市或地区的知识青年,出于交流便利等需要,不同方言或语汇,以及农村话语开始碰撞、融合、衍生,逐渐形成“知识青年”这一特殊阶层所使用的群体用语,我们姑且成为“知青语”吧!
写在纪念列宁逝世百年文/孙桂廷我读初小的课文里,有一篇是《列宁的外套》,讲的是十月革命胜利后,作为苏维埃社会主义共和国联盟的第一领导人,列宁仍然穿着破旧的外套,袖口破了,有好几处打了补丁,但他不舍得换新。
据有关媒体报道,5月9日俄罗斯将在莫斯科红场举行胜利日阅兵,于往年阅兵不同的是,今年是在俄乌冲突的大背景下开展的阅兵仪式,本次阅兵将会对俄乌未来的占据产生巨大的影响,有俄罗斯专家表示,自1941年苏联在莫斯科红场阅兵战胜德国后,今年的胜利日阅兵同样意义非凡,不仅鼓舞了民众胜利属于俄罗斯,还可以极大的震慑西方国家。
门店播放热门的俄语歌时不时会听到典型的俄语“乌拉”显眼位置摆放着长面包、套娃以及写有俄语的商品……最近,这样的商店在重庆不少地方涌现三峡广场、解放碑、观音桥……没错,正是俄罗斯商品馆重庆晚报记者注意到目前北京、上海、广州、重庆、成都等多地开出多家俄罗斯商品馆多地开出俄罗斯商品馆重