连日来,《哪吒之魔童闹海》一路高歌猛进、捷报频传,目前已闯入全球影史票房榜前30名,成为前30名榜单中唯一的非好莱坞影片。随着《哪吒2》在北美等海外市场上映,网友们对影片翻译的关注度也高起来。在电影海外版预告片中,台词的翻译就很精彩,可圈可点之处非常多。
大象新闻记者 秦钰玺截至2025年2月13日,电影《哪吒之魔童闹海》(《哪吒2》)的票房成绩已打破多个纪录。上午10点,《哪吒2》票房已突破96亿,正快速向100亿大关迈进。当日上午,《哪吒2》官方发布了全新的海外版海报,并配文称:“破万重浪,跨千重山。穿梭世界,与你相见。
这是中国动画电影《哪吒之魔童闹海》,也叫《哪吒2》的部分国际版预告片。《哪吒2》正陆续登陆海外多地,不少国外的社交媒体博主观看了《哪吒2》的国际版预告片,直呼太棒了。太棒了、等不及、绝对不会让你失望......
新华社电 13日,中国国产动画电影《哪吒之魔童闹海》(《哪吒2》)正式迈入百亿票房俱乐部,成为全球影史首部在单一市场突破100亿元人民币(约14亿美元)的动画电影。业内认为,百亿票房的突破,标志着国产动画产业已具备更强的全球竞争力,也为未来中国动画进一步提供新的可能性。