中文姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。
老一辈的海丰人将钱叫做“Lui“,Lui通常又被写成文字“镭”(Lui1,发第一声)。普通话:你有钱吗?海丰话:你有镭毋?普通话:有钱没钱的问题。海丰话:有镭无镭啊问题。普通话:没钱办不成事。海丰话:无镭唔成事。普通话:身上没钱。海丰话:裤袋无镭。普通话:我没钱。海丰话:无镭。
李氏家谱序言李姓,中原姓氏之一,世界第一大姓。中国人口9500万,全球人口总规模超过1.2亿。在中国,湖南、四川、重庆是第一大姓,河南是中国李姓的第一大省。古陇西,即今甘肃临洮,为李氏重要发源地。在台湾地区、朝鲜和越南,李姓也是常见姓氏,在朝鲜李姓为第二大姓。
01金:鑫(xin)—财富很多。02木:森 (sen)—树木很多。03水:淼(miao)—形容水大。04火:焱 (yan)—火花,火焰。05土:垚(yao)__尧,形容山高。06女:姦 (jian)—奸,三个女人一台戏,最色的字。07鱼:鱻 (xian)—鲜,三条鱼,味道鲜美。
【谙】读音:an,一声。意为:熟悉。【魃】读音:ba,二声。传说中造成旱灾的鬼怪:旱~【鲍】读音:bao,四声。此处指春秋时期的管仲和鲍叔牙的故事。【悖】读音:bei,四声。意为:相反,违反,违背道理,迷惑,糊涂。【贲】读音:bi,四声。意为:装饰的很美。
2010年6月,国外曾经出版过一本英文版《水浒传》,书名是《The Water Margin: Outlaws of the Marsh》,再翻译过来就是《水浒传:沼泽边上的黑帮》,怎么样?看着就有意思吧?这本书卖得还挺贵,33.84美元,折合人民币也得220块钱呢。