2月10日晚有媒体报道称网友发现在海外版《哪吒2》中台词“急急如律令”被翻译为“quickly quickly biu biu biu”此事引发网友热议相关话题冲上热搜第一↓↓↓网友纷纷坐不住了“这么翻译气势减一大半”“拼音也不错”↓↓↓对于《哪吒2》的翻译问题,影片海外发行商华
每经编辑:杜宇据央视新闻报道,春节期间席卷中国电影市场的动画电影《哪吒之魔童闹海》(以下简称《哪吒2》)当地时间2月8日在美国首映,并将于2月14日在全美各院线正式上映。尽管尚未正式上映,《哪吒2》已经在美国点燃了一波观影热潮。
当哪吒踩着风火轮冲进北美影院时,美国观众的表情仿佛看到了“漫威宇宙混搭《封神演义》”——有人啃爆米花啃到一半突然定格,有人对着“三头六臂”特效疯狂拍照发Ins,还有小朋友拽着妈妈问:“这真的是PG - 13?我觉得哪吒比灭霸还酷!