可澳大利亚总共也就一千多万人,1:70以上的比例,澳洲人“吃兔真能吃到吐”啊。而且澳洲人已经习惯了吃牛肉羊肉,对于兔肉并不怎么感冒。澳洲野兔的疯狂扩军,让澳大利亚政府头疼不已,一场“人兔大战”已经不可避免。为了消灭“遍地开花”的野兔,澳政府想到了一个妙招。他们大量引进野兔的天敌鼬和狐狸,但两位先生的胃口却不只有兔兔,它们对其他小动物也是一并通吃。“人兔”的第一次较量,澳大利亚政府可谓收效胜微。
丹麦研究人员从格陵兰岛冻土中提取到约200万年前的生物DNA,为迄今已知最古老DNA。对它们的分析显示,这片荒凉的冰雪世界曾树木繁茂,栖息着多种动物。最古老DNA哥本哈根大学研究人员在7日出版的英国《自然》杂志发表论文报告上述发现。
在很多人眼里,澳大利亚是一个非常神奇的国度,仿佛任何生物到了这里,都会泛滥成灾。比如:在许多地方人畜无害的小兔子,到了这里却泛滥成灾,不仅没有任何动物可以压制它们,就连人类都束手无策。那这究竟是怎么回事呢?
如果在其他地方被土著这么怼,我可能会觉得他嫌弃我没钱或者小气,但这事儿发生在西伯利亚却很正常,因为冬天还真没得选,菜市场有什么你就吃什么,尤其是雅库茨克这种西伯利亚内陆城市,一场暴雪不仅全城居民都要在家打扑克,就连经济命脉采矿业也得停工,每年都有公路被封十天半个月的现象。