中国是世界四大文明古国之一,在中国五千年历史上,从夏商周到春秋战国,再到秦始皇统一统一中国,及后续朝代更迭,中华大地始终有一个统一的名字“中国”,意思是“位于世界中心的国家”,英语中也长期使用“Middle Kingdom”或者“Central Kingdom”来表示中国。
“中国”名字的文字记载在三千年以上,但它以“中国”作为正式国名,始于辛亥革命1912年以后,国际上通称republic of china,简称china;那么在世界别国史中的中国名,China词源的来历到底是什么呢?
关键词:据我多年研究,中国的国名China来源于“秦”;中国人Chinese,其实是“秦人们”。2015年上映的大型古装电视剧《芈月传》火遍全国,在《芈月传》里义渠王作为秦国西北部的少数民族狄戎之王,长期与秦国争战。
late 14c., “soda ash,” from Medieval Latin alkali, from Arabic al-qaliy “the ashes, burnt ashes” , from qala “to roast in a pan.” Later extended to similar substances, natural or manufactured. The modern chemistry sense is from 1813.
大家都是知道中国的英文是“China”,并且和瓷器有关,因为小写的“china”意思就是瓷器,加上中国景德镇是举世闻名的瓷器之都,景德镇历史上称为“昌南”,和“China”几乎发音相同,所以大多数人都认为“China”的英文名与瓷器有关。
大家可能在看新闻的时候也经常看到表达两国关系时,在说中国与其他国家关系是,用“Sino”表示中国;所以有朋友就疑惑了:“中美关系”到底是用China-U.S. Relations还是Sino-U.S. Relations呢?