[微信公众号:标准日本语]➡金枪鱼的量词使用在海里游时叫做“一匹”,钓上来的时候变成了“一本”。在海鲜市场上被切分开来的,是“一丁”。在此基础上再分割的话,每一个就成了“一塊”,意思是“ひとかたまり”(“かたまり”的日文汉字是“塊”)。
阅读此文前,诚邀您点击一下“关注”,既方便您进行讨论与分享,又给您带来不一样的参与感,感谢您的支持。引言日本现在有一种奇怪的情况,那就是年轻一代和老一代的语言差距特别大。这主要是因为当今的日语大多是英语的翻版,而日语的本来面目早已不复存在。
国人对日语的误解还是很深的。笔者在日本东京的便利店打工的时候,遇到了一件啼笑皆非的事情。一个从中国来的游客,对着日本人店员大声说:”池袋车站怎么走“。在他的印象中,日本人好像都应该说汉语似的。当然这也是快20年的事情了。随着越来愈多的国人去日本旅游,接触日语的国人也是越来越多。
这个词相信大家意识里都比较熟悉,“撒呦那啦(SAYONARA)”在大家印象里是“拜拜”“再见”的意思,但日本人平时却不是这么说的。 日语学习日语情景对话男:今天一天很开心女:嗯,我今天也觉得能跟你一起出来玩很开心男:真是要谢谢你呢?
随着互联网的发展,世界各地的文化交流也逐渐变得广泛,但这也让日本的年轻人开始热衷于将日语英语化,这不仅导致一些日本的老人听不懂日语,还让日本的本土文化逐渐消弭,甚至有不少人直言:日语实际已经“消亡”了。
如果你有非日本人朋友,为了在日本的生活,希望你教他/她一些有用的日语,你会选择哪些词句呢?大概会和普通日本人一样,选择“谢谢”“对不起”之类的寒暄语吧。而精通日语的外国人会作何选择呢?海外网站BuzzFeed选出了非日本人所认为的在日必备日语。1.
房奴――住宅ローンで首が回らない人灰领――グレーカラー基民――ファンド保有者救市――テコ入れ策、市場救済绿坝――グリーンダム秒杀――タイムセール拍卖――オークション拼车――カーシェア拼房――ルームシェア拼饭――割り勘で食事拼购――共同購入拼卡――会員証、ポイントカードの共有拼客―
人类社会在其发展过程中,一直伴随着纷争,从事纷争分成“文斗”和“武斗”,前者用言辞打嘴仗,而后者就是械斗了。“武斗”是用武力争夺自己主张的利益,常常酿出人命,而且规模愈演愈大,尤其是民族和国家之间的纷争,经常以战争的武斗方式,动员成千上万的人马直接参与,死者也经常成千上万。
“台湾人即使不会说流利的日文也会在日常生活自然而然学会某些日文词汇,其中「の」这个平假名最近就成为日本网友的热门话题,放眼全世界好像就只有台湾到处都看得到「の」,问题是这些「の」通常没有什么特别的意义,只是为了看起来比较高档才加上去的,完全不管文法正不正确!
对比市面上的散装日语课,未名天日语正式课的优势一目了然:《新标日》权威教材精讲:我们严格按照《新标日》教材进行授课,确保每一个知识点都得到全面细致的讲解,而市面上一些课程可能只是简单提供课件或跳过许多教材内容。
我是一名日本留学生,通过在日本三年的生活和学习,摸索、整理出了一套日语学习资料,包括发音及入门、词汇及语法、教材学习、等资料都有整理,送给每一位学习日语小伙伴,这里是日语学习者聚集地,欢迎初学和进阶中的小伙伴哦~~