我们有时候会听人说:“谁谁吃某人的豆腐了。”这里的“吃豆腐”可不是我们平常意义上的吃豆腐。“吃豆腐”这个词现在多用来形容调戏妇女,男人占女人便宜的意思。这不是一个形容正人君子的词,也不是特别形容那种罪大恶极的词,它更像是形容一个市井小民,其中多少带有一种油滑腔调。
在老家,乡邻间有时会用到的一个词语叫“揩油”,就是占便宜的意思,比如“揩你的油”,就是占你便宜的意思,有时也有占女孩子便宜的意思。虽然听说过这个词,但今天第一次从县志上看到这个词的来历,与网上的不太一样,觉得甚是有趣。
为什么占女人便宜叫“吃豆腐”?汉朝,长安街上有个夫妻开的豆腐店,老板娘生得漂亮,风情万种,人称”豆腐西施”。为招徕顾客,难免有卖弄风情之举,引得周围男人老以”吃豆腐”为名到豆腐店与老板娘调情,趁付铜板时摸摸老板娘的纤手等。
我的家乡山西省平定县,地处太行山腹部,四面群山环绕,相对来说比较闭塞。也正因为如此,平定方言中保留了众多的古声、古字,承载着太多历史文化信息,堪称语言演变史上的“活化石”。或许是历史太过古老,或许是文化太过厚重,有时候,家乡一些方言真的让人感到“莫名其妙”,怎么也“闹不机密”。