C 钞票里的切口 不知怎的,至少最近这五十年来,钞票在上海话里一直有着层出不穷的“切口”。 好好的1分2分、1角2角、1元2元不叫,偏要叫出点“花头经”来,亦奇事也。 据说1949年前,钞票也是有“切口”的。
老“哈”好“哈”说话带个“哈”字,可能是出于亲切吧,另外还有一种“吃”的意思,你“哈”了吗?不外乎说你吃饭了吗?还有一种可能,互联网智能世界里,有些人的作风和另外一些人完全不同,对于喜欢搞笑的人来说,不说“哈”似乎是一件很不幸的事情。
都说武汉方言博大精深与数千年的武汉历史文化一脉相承今天就和小编一起来看看这些方言里有哪些是外地人听不懂的几个词吧!1、嘎巴子意思:傻子越看他越像个嘎巴子!2、的裸意思:得意看她那的裸的样子,也不晓得在吊么事!
"近日早晚寒凉,你有没有开始惦记香遍街头巷尾的烤红薯。天气再冷,一个烤红薯暖心窝!释放着余热来温暖世界的,不仅是烤红薯,还有烤红薯的人,而烤红薯的人,往往是位父亲,是一个家庭的主心骨,是一个孩子的所有和信仰。
“bao鸡母”“ha儿”“pie tuo”,这些经常挂在嘴边的方言,说了那么多年,你会不会写呢?在重庆市语言学会学术委员会副主任杨月蓉主编的《重庆方言俚俗语集释》里,对部分词汇进行了考证。菢(bào)鸡母:《广韵》:“菢,鸟孵卵,”《通俗文》:“鸡做卵,北燕谓之菢。