从当地时间13日起,《哪吒2》在澳大利亚、新西兰、美国、加拿大等海外市场正式上映,势如破竹,火出国门。吒儿“火”出了国门《哪吒之魔童闹海》北美当地时间2月14日正式上映,仅预售票房已超越《哪吒》第一部北美总票房。
首批在海外影院观赏完《哪吒2》的外国影迷朋友们已经迫不及待在TikTok、油管、脸书等社交媒体平台上分享自己的观影感受,影片所展现的东方美学与尖端视效令网友们赞不绝口,甚至有不少外国人开始自学中国神话。
封面新闻记者 边雪 实习生 朱黎自2月8日北美首映以来,《哪吒之魔童闹海》在海外掀起观影狂潮。美国洛杉矶首映礼座无虚席,纽约、悉尼等地的影院票务系统一度崩溃,部分场次预售票提前一周售罄。在社交媒体上,外国观众纷纷用“视觉盛宴”“文化冲击”形容这部影片。
本报特约记者 董 铭 徐 杨总票房已超过百亿元人民币的《哪吒之魔童闹海》(《哪吒2》)上周开始登陆北美、澳大利亚等海外市场。在IMDb网站上,《哪吒2》获得8.3的高分,这是超过3000名全球影迷给出的优秀口碑。
北京时间2月14日18时许,《哪吒之魔童闹海》(以下简称“《哪吒2》”)全球票房超104.93亿元,越过《芭比》,在全球影史票房榜上来到第15位。就在24小时前,《哪吒2》全球票房破百亿元、观影人次超2亿的消息全网刷屏。