《Journey to the west》是由韩国一个通过动画故事来进行英语教育的专业少儿英语教育公司Little Fox制作的,《西游记》中英文版动画视频由 little fox出品,这个英文版的西游记和86版的《西游记》一样, 共108个视频,一集一个故事,平均时长5-7分钟,这个视频不仅带英文字幕,而且还配有中文,画质高清,不管是启蒙阶段的孩子看,还是已经有英语水平的英语学习者看都特别合适。别说孩子了,连我这个大人都看的津津有味,喜欢的收藏学习吧!喜欢的朋友,可以分享视频。
《西游记》第二回,孙悟空学会七十二变,返花果山灭混世魔王。Seeing him in such a state, Patriarch Bodhi asked, “Why are you acting this way?”
电视剧《西游记》于1986年在央视首播,堪称史上重播次数最多、最家喻户晓的国产电视剧之一。最近,此前曾在央视频上线的《西游记》英文版片段在视频平台走红,剧中的名场面和经典台词用英语呈现,且配音演员的声线非常贴近原版,许多网友看完直呼“太神奇了”。
86版《西游记》堪称永远的经典!但英文版的你看过吗?近日,#英文版西游记好上头#冲上热搜。电视剧《西游记》(Journey to the West)于1986年在央视首播,堪称史上重播次数最多、最家喻户晓的国产电视剧之一。
《西游记》于1982年7月3日开机,1986年春节在央视首播,轰动全国,老少皆宜,获得了极高评价。它至今仍是寒暑假被重播最多的电视剧,重播次数超过3000次,依然百看不厌,成为一部公认的无法超越的经典。这个西游记版本被称为86版西游记。
难以超越的经典《西游记》是由中国中央电视台、中国电视剧制作中心出品的25集古装神话剧,改编自明代同名文学名著。《西游记》于1982年7月3日开机,1986年春节在央视首播前11集,1988年播出全部25集。《西游记》播出后获得了极高评价,造就了89.4%的收视率神话。
《西游记》(Journey to the West)作为四大名著之一,从小就被大家所熟知,更是被拍成了电视剧,86版西游记尤其经典,后面的诸多翻拍,都无法超越这一版,近期央视在视频平台上线的《西游记》英文版片段,因翻译接地气、易懂引起大家的关注。
各位看官老爷,你们好!这里是充满欢乐和轻松的哈哈闲聊频道,喜欢的话给我点个赞吧!小编在此先祝大家龙年大吉,日进斗金、多发多财!今天在网上刷到了英文版《西游记》!这一刷,可真是让我大开眼界啊!唐僧一开口,不叫“悟空”,也不喊“猴哥”,直接一句“monkey”。
《西游记》是中国四大古典小说之一,通常翻译为 Journey to the West,也有翻译为 The Journey to the West、Adventures of the Monkey God、Monkey: A Folk Novel of China、The Adventures of Monkey 等。
在中国小说里有一只很奇特的猴子,他就是齐天大圣孙悟空。他的故事,你一定不能错过。中国经典四大名著之一《西游记》卡通英文版,全英文字幕,适合K12阶段及有一定英语基础的同学们练习听力,培养语感,认识词汇。一集讲述一个故事,故事都是基于原著。画风生动,画质高清。
“You dirty ape,I am the Boy Sage King ,why would I have an uncle like you?”这是叛逆小子红孩儿在“打脸”孙悟空,“你这泼猴,我圣婴大王哪有你这样的叔叔?”
电视剧《西游记》于1986年在央视首播,堪称史上重播次数最多、最家喻户晓的国产电视剧之一。最近,此前曾在央视频上线的《西游记》英文版片段在视频平台走红,剧中的名场面和经典台词用英语呈现,且配音演员的声线非常贴近原版,许多网友看完直呼“太神奇了”!
《黑神话:悟空》的火爆已无须赘言,笔者更感兴趣的是这款游戏的外文名字:Black Myth: Wukong,更准确地说是Wukong这个词。Wukong是《西游记》里的孙悟空,我们都懂,只是它让笔者想起了“孙悟空”曾经的花式英文。
正文开始前,麻烦您点击一下红色的“关注”按钮,方便与您进行讨论与分享,也给您带来不一样的参与感,感谢您的支持!《黑神话·悟空》引发的文化碰撞:从游戏到《西游记》主题曲前言近年来,随着东方大国游戏产业的蓬勃发展,越来越多的东方大国原创游戏开始走向世界舞台,受到全球玩家的热烈关注。
黑神话悟空发型走红,引爆炸街潮流!8月28日,浙江绍兴的一位发型师因设计了一款以《黑神话:悟空》为灵感的发型而走红网络。据发型师老桥介绍,最近《黑神话:悟空》这款游戏火遍大江南北,其中悟空的形象更是深入人心。