在老家,乡邻间有时会用到的一个词语叫“揩油”,就是占便宜的意思,比如“揩你的油”,就是占你便宜的意思,有时也有占女孩子便宜的意思。虽然听说过这个词,但今天第一次从县志上看到这个词的来历,与网上的不太一样,觉得甚是有趣。
我的家乡山西省平定县,地处太行山腹部,四面群山环绕,相对来说比较闭塞。也正因为如此,平定方言中保留了众多的古声、古字,承载着太多历史文化信息,堪称语言演变史上的“活化石”。或许是历史太过古老,或许是文化太过厚重,有时候,家乡一些方言真的让人感到“莫名其妙”,怎么也“闹不机密”。
上回讲过,“粤语歌”、“广东歌”、“粤语流行曲”都经常用来指称我们熟知的粤语流行音乐,但它们的涵义却不尽相同。一样东西为什么有好几个名字?它们的区别在哪里?让我们走马观花:“粤语流行曲”顾名思义,这是一个同时限定了语言类别和音乐类型的名称。