a noble person should strive tirelessly to strengthen themselves. There is an ancient Chinese saying that vividly illustrates this: 'Let others be strong as they will, like a gentle breeze brushing the mountain ridge;
在国际形势日新月异的今天,中国的外交部长王毅强调,中国就是在战胜各种艰难险阻中发展壮大起来的。这不仅是历史的见证,更是中华民族自强不息精神的体现。中国,一个拥有五千年文明历史的国家,自古以来就流传着许多鼓舞人心的古语。
当地时间2月14日,在德国参加慕尼黑安全会议的中国外交部长王毅谈及中美关系时表示,中国人从来不信邪、不怕鬼,新中国就是在战胜各种艰难险阻中发展壮大起来的。王毅提到了几句中国的古话:“天行健,君子自强不息。”“他强任他强,清风拂山岗;他横任他横,明月照大江。
据@CCTV国际时讯 ,当地时间2月14日,中共中央政治局委员、外交部长王毅出席慕尼黑安全会议,在“中国专场”致辞并回答了现场提问。在谈到中美关系时,王毅表示,中国人从来不信邪、不怕鬼,新中国就是在战胜各种艰难险阻中发展壮大起来的。中国有句古话,“天行健,君子自强不息。
2025年慕尼黑安全会议的“中国专场”上,中国外长王毅挥洒自如地抛出三句古语,从《周易》到金庸武侠,把中国哲学的“内功心法”搬上了国际谈判桌。正当外媒记者们对着“天行健,君子自强不息”“他强任他强,清风拂山岗”抓耳挠腮时,王毅外长轻描淡写地补了一句:“翻译不容易?
王毅在谈及中美关系时引用的三句话,深刻体现了中国面对外部挑战时的战略定力与文化自信,其内涵可从以下几个层面解读:一. “中国人从来不信邪、不怕鬼” 历史语境:这里的“邪”与“鬼”隐喻外部势力的威胁、霸权行径或不公正打压。
王毅外长2月14日出席第61届慕尼黑安全会议,在“中国专场”致辞并回答了现场提问,在谈到中美关系时,我们的外长先生掷地有声地向全世界发声:中国人从来不信邪、不怕鬼,新中国就是在战胜各种艰难险阻中发展壮大起来的。
除了武侠梗,王毅还引用《周易》名句“天行健,君子自强不息”。DeepSeek的翻译堪称教科书级别:直译:“As heaven moves with vigor, a noble person strives tirelessly to strengthen oneself.”
直译与诗意的平衡:“他强任他强,清风拂山岗”译为“Let them be strong, the gentle breeze brushes the mountain ridge”,既保留中文“任”的豁达感,又通过“brushes”传递道家以柔克刚的意境110。
在2月14日慕尼黑安全会议上,王毅外交部长王毅在“中国专场”致辞,及现场提问时,王毅外长引用了中国三句古语火爆了全场。因为,中国外交部长王毅的出席特别引人瞩目,中国的态度举足轻重,影响深远,所以,王毅外长的发言更能引人关注。王毅外长在针对中美关系问题时,引用了三句中国古语做回应。
2月14日,中共中央政治局委员、外交部长王毅出席慕尼黑安全会议,在“中国专场”发表题为《坚定做变革世界中的建设性力量》的致辞。王毅称:他强任他强,清风拂山岗。他横任他横,明月照大江。翻译不易可找DeepSeek帮忙。
l连续几天。春节档电影《哪吒2》破百亿记录,并登陆北美市场的新闻持续霸榜热搜2月15 日(今天)热搜第一:王毅外长用三句古话回应中美关系!#王毅用三句古话回应中美关系#《哪吒2》北美上映:”“急急如律令用英文怎样说?让中国网友们”操碎了心“!