事实上,闽南话在国内的扩散甚至可能比对海外的扩散距离更远,我国南方的许多省份都有闽南话。和其他定居文明一样,汉人自古都是安土重迁的民族,虽然总有人喜欢说福建人敢闯爱冒险,但在交通不发达的古代,若不是生活所迫、日子过不下去没有人会喜欢到各地瞎跑——闽南人全中国地跑都是有原因的。
来源:中国新闻网中新社北京7月24日电 题:妄将闽南语变“台湾台语” 民进党“正名”闹剧屡战屡败近日,台当局教育事务主管部门为配合绿营民代提议,拟将一场语言能力认证考试名称中的“闽南语”更改为“台湾台语”,被舆论指民进党当局所谓“正名”闹剧再度上演。
中新社泉州7月25日电 (记者 孙虹)“所谓的‘台语’其实就是闽南语,不管名称怎么变换,都改变不了其属于闽南语体系的事实。”针对民进党当局近期计划将闽南语更名为“台湾台语”,闽南语专家、华侨大学文学院原院长、教授王建设25日接受中新社记者采访时如是说。
闽南方言是汉语的重要方言之一,和上古汉语、中古汉语有很深的渊源,同时也带有土著语言的印迹。秦汉以来的中原人民由于各种原因在不同的历史时期陆续迁徙南下,来到闽南,带来了他们所使用的各个时期的中原汉语,并在生活生产过程中与当地土著语言相融合,在闽南这片土地上逐渐形成和发展出闽南方言这种重要的汉语方言。
华夏经纬网7月25日讯:据中通社报道:台当局教育主管部门近日公告,将把“闽南话语言能力认证考试”改名为“‘台湾台语’语言能力认证考试”,消息一出,引发舆论抨击。台当局教育部门称,此举是因应台行政机构的“语言整体发展方案书面用语规范”,并配合民进党民意代表的建议。
台湾《中国时报》11月15日刊登题为《台湾台语名不正》的文章,作者林保淳为台湾地区退休大学教授,他在文章中指出,岛内部分政客意图推行用“台湾台语”代称闽南语,这实为民进党及其党羽“假借语言名称操弄意识形态”之举。
中新社北京7月22日电 (记者 杨程晨)为配合所谓“语言整体发展方案”,台湾当局教育事务主管部门近日公告称,将闽南语、客家话的能力认证考试更名为“台湾台语”“台湾客语”能力认证考试。此举受到岛内舆论挞伐,有学者22日对中新社记者说,执政当局是“为改而改”,是意识形态的滥用。