近日,小哥在国内传唱了30多年的经典歌曲《一剪梅》,突然又火了!事源于一位叫“蛋哥”的网红在雪地里,一边拍着开了“瘦脸”特效,一边唱着“雪花飘飘,北风萧萧”的短视频,被网友传到了海外版短视频平台,引起了不少海外网友的注意。
雪花飘飘北风啸啸就是「The snow falls and the wind blows 下起了大雪,吹起了大风」的意思,表示人生到达了低谷,环境逐渐恶化,却无能为力。我的脑子里都是“XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO”怎么办…
图说:《一剪梅》走红TikTok 采访对象供图“雪花飘飘,北风萧萧。”相信这句话一出,不少人脑海中就会不由地“响起”费玉清空灵、温婉的歌声。这两句歌词来自1983年发行的歌曲《一剪梅》,歌中将至死不渝的爱情比作寒冬中一株花朵盛开的梅树,尽管天寒地冻,但爱情至死不渝。
国际在线专稿:近日,中国80年代经典歌曲《一剪梅》海外走红的消息在朋友圈刷屏,这首歌登上了海外主流音乐平台spotify的疯传趋势排行多国榜单的TOP3,受到海外网友的喜爱和传唱。为什么《一剪梅》在海外突然走红?
The snow falls and the wind blows—— “下起了大雪,吹起了大风”,这个科普视频的点赞量已经达到了两百万,逐渐成为了一个梗。“月底没流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO…
2020年进入6月,发生一件很魔幻的事情,30多年前的老歌《一剪梅》,其视频突然波涛汹涌地出现在抖音上,在欧美更为火爆到不行,《一剪梅》在北欧的Spotify排名前三,挪威排第一,在数个国外音乐榜单中冲进前50。
前些日子,光头和尚的《一剪梅》红遍网络,传到世界各地。很多人还是不太明白这“一剪梅”到底是什么意思?“一剪梅”中“剪”又是啥意思?大家众说纷纭,今天我就来和大家探讨一下这“一剪梅”。有人说“一剪梅”应该是用剪刀一次剪出的一朵梅花。
《一剪梅》是一首经典老歌,不仅中老年人的歌单,随着电影的引用和费玉清以及其他歌手的传唱,不少年轻人也对它很熟悉。为啥这么多年过去了,《一剪梅》突然在国外卷起了风潮,难道是费玉清又开始了自己的演唱会吗?答案当然不是,去年费玉清已经宣布闭麦。那为啥突然有火起来?还是在国外?
去年费玉清宣布正式封麦退出歌坛然而前几天他的经典之作《一剪梅》突然登上了多国的Spotify音乐排行榜而且获得了不止一个冠军(挪威第一、新西兰第一瑞典第二、芬兰第二)相关话题的阅读量也超过百万不仅在Spotify平台上,甚至连海外抖音tiktok也沦陷在了《一剪梅》的旋律中。
《一剪梅》在欧美大火是很多人完全没想到的,毕竟隔着文化的距离。外国人使用《一剪梅》的梗,就好像我们善用“卧草”一样,不分时间场合地点,并且还能表达多种多样的情绪,如高兴,如悲伤,如惊吓,如失落,如意外之喜等等。