爱屋及乌Love me ,love my dog.He that loves the tree loves the branch.eg:Jack walked Jill's dog every day, that's really:Love me, love my dog.
一个来自捷克的卖花女孩,和一个街头卖艺的男孩相遇了。在一次合奏中,他们发现彼此惊人的默契。于是他们组了一个乐队,四处表演。在艺术愈发蓬勃的时候,爱情也悄悄地萌芽。他们去海边,在路上,他问起她的男人。他问:“你爱他吗”用捷克语怎么说?她告诉了他。于是他问她:你爱他吗?
1. I see. 我明白了。2. I quit! 我不干了!3. Let go! 放手!4. Me too. 我也是。5. My god! 天哪!6. No way! 不行!7. Come on. 来吧(赶快)8. Hold on. 等一等。9. I agree。 我同意。
如Love me, love my dog ,Every dog has his day。如果你在说某个中国人是a lucky dog或者old dog时, 如译为你是一条幸运的狗或老狗, 那将会激起中国人的怒火, 因为说人是狗, 那对中国人是极大的侮辱,其实是“幸运儿”和“有经验的人”而已。
大家还记不记得这个歇后语:The early bird catches the worm笨鸟先飞“笨鸟先飞”比喻了那些“本身资质可能稍逊于他人,但是靠加倍的努力赶上甚至是超过了别人”的人,英语中有一个意义相近的短语叫做“The early bird catches the wor