歌曲简介《Can't Take My Eyes Off You》这首歌由Bob Crewe填词,Bob Gaudio作曲,至今已四十多年,各国歌手翻唱无数,有人统计了有四十多个翻唱版本,在中国也有十余次翻唱。
翻唱外国歌曲是华语乐坛自上个世纪后期至今都存在的一种现象,很多超越了原版,并且成为时代金曲,主要港台歌手翻唱的版本较多,现在大陆也有不少,原版大多来自于日韩两国。当然,我们也不能妄自菲薄,我们也有不少歌曲被外国歌手翻唱过去,今天就分享一小部分我们翻唱的,和被翻唱的。
一个让纽约人骄傲的地方。它位于纽约哈林地区第155大街,毗邻弗雷德克·道格拉斯大道。洛克不是一般意义上的公园,对于那些为黑人文化、纽约文化乃至美国文化而痴迷的人,这是一个不能不去的地方。这里是街头篮球的圣殿,即使是像科比这样的NBA巨星来到洛克公园,也要保持谦卑。
中英歌词,这里有:When you love someone当你爱上某人You'll do anything你会为她做任何事You'll do all the crazy things that you can't explain你不明白为什么你会为她做所有疯狂的事You'll
石头总是沉默的,少言而又坚忍,似乎可以用来承载来自世间一切的力。冷清、冷静,经过多年积淀,终于达到如今这般模样,我们行走其上,仿佛异常心安。NoMoreLie石头从来不会说谎,就像NoMoreLie,彰显的,只有品质。
We clawed, we chained our hearts in vain我们争执过,我们亲密过,我们已经心力交瘁 We jumped, never asking why我们的感情进行的太快,却从来没有问过对方为什么。
1、Casablanca-Bertie HigginsBertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》(又名《卡萨布兰卡》,与歌曲同名)是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。
""Ofcoursewe do, we know who you are!"Then theyblew off his head while he was still in the carShot downlike a dog in broad daylightWas amatt