教材搁置起来,词典虽有成说,但回到具体语境中,到底该如何翻译,还得细究一番。最近做一套综合检测训练,出现了一道题,翻译课文《师说》中的句子“今其智乃反不能及,其可怪也欤”,提供的参考答案是:现在士大夫们的智慧竟然比不上他们,难道值得奇怪吗!
虚词“其”的用法:1.第三人称代词:他,它(包含复数)2.第三人称代词:他的,它的(包含复数)3.第一人称或第二人称:我,我的;你,你的4.表远指的指示代词:那,那些,那个,那里5.表近指的指示代词:这,这些,这个,这里6.表揣测语气的副词:大概,或许,恐怕,可能7.
原创 李超然瞎叨叨 超然瞎叨叨 2025年01月05日 22:28 上海我们前面说了这个“其”的结构,说了“其”代表阴阳交叉聚合交媾而成,那么下面加个“土”,就成了个“基”,道德经第三十九章,有这句话,故贵以贱为本,高以下为基,现在的翻译说,故贵以贱为根本,高以低为根基,说让我们
就是农民家里用的簸箕,其实簸是簸,箕是箕。你看,甲骨文还有一种写法,下边是“一+八”,其实是在说“其”的用法,这簸箕前宽后窄,双手端起,上下一簸,这就是分了天地,稻谷和糠皮就分得一清二楚;他、它、那, 极其, 任其, 不厌其,自圆其,各得其。
其 甲骨文字形其,甲骨文字形。说文,簸也。从竹□象形,下其丌也。凡箕之属皆从箕。居之切。簸,簸扬谷米,去掉糠粃。簸扬是动作,簸箕则是名称。许慎此处用的是簸箕,从竹;其的上面像簸箕之形;下面的丌是它的垫座。丌(qí、jī)这个垫座有必要说一说。说文,丌,下基也。荐物之丌。象形。