《真情流露》收录于张学友1992年同名粤语专辑《真情流露》,该专辑也是张学友最成功的唱片之一。这首歌通过学友的声音流露出,非你不可的感情,「一生使我动情是你」点名了能使我动情的,唯有你一个人。
《吻别》不是翻唱自《Take me to your heart》,事实恰恰相反!1988年这部由意大利导演拍摄的作品,获得六十届奥斯卡最佳影片、最佳导演、最佳原始音乐九项大奖,而获得最佳音乐殊荣的是为此片配乐的日本音乐大师坂本龙一。
《国粤经典个人系列-张学友3》为张学友1988年第三张国语专辑《意乱情迷》及1990年第四张国语专辑《似曾相识》中国语歌及其粤语版对照,粤语原曲来自学友1987年《Jccky》、1988年《昨夜梦魂中》及1989年《只愿一生爱一人》专辑,其中《闪亮的未来》和《人人望放假》为电影《八喜报喜》主题曲,未收录在学友的个人专辑中。
90年代的台湾,被称为国语歌的最大市场,而在台湾实体唱片销量排行榜中,张学友有三张专辑入选前十,它们分别是排第一位的《吻别》,排第三位的《真爱.精选》,排第七位的《忘记你我做不到》,其他三位天王中最接近这一数据的是刘德华1994年专辑《忘情水》,它以85万张的销量排在第14位。
明天,丹麦乐队迈克学摇滚(Michael Learns To Rock)将来到东方卫视《我们的歌》节目,为观众演唱那首翻唱自华语流行经典《吻别》的《Take me to your heart(带我走进你的心)》。
这首翻唱于张学友的《吻别》,是非常经典的翻唱,由迈克学乐队改编翻唱的,少了一份哀怨,多了几分情意。挪威组合M2M演唱的一首歌曲,收录在其首张专辑《 ShadesOfPurple》中,这首歌不但红遍挪威以及整个欧洲,在中国也有很高的知名度,中文版的由台湾歌手王心凌翻唱的《第一次爱的人》。
那么,你知道当年红遍大街小巷的粤语歌,其实很多都是翻唱自日语,而他们的原唱在日本又是什么地位吗?在第一期节目中被李克勤翻唱的《遥远的她》,最开始的原唱是日本著名音乐人谷村新司,后经重新填词、编曲,成为了张学友粤语版本的《遥远的她》。
《fairy tale》是迈克学摇滚《情歌传奇》曲目之一前两天有小伙伴给我推荐了这首歌,说英文名大家肯定有点蒙,但中文版一定都听过——李健的《传奇》。不过丹麦迈克学摇滚组合的再度翻唱,也让这首歌有了另一番意境。