我们国家,拥有5000多年的灿烂历史文明,比如我们国人经由长时间的发展,形成了用筷子吃饭的习惯,而欧洲等国家,则采用的刀叉进行用餐,这都是特有生活环境形成的习惯,再比如我们去国外旅游,如果对当地习俗不了解的话,难免会闹出大笑话。
人其实是有一些共同性的,只是这些共同性可能会以不同的形式表现出来,对于年轻人或者是少年来说,就会更加喜欢与众不同的东西,所以对于一些大众都在使用的,或者是常规使用的,会抱有一种不屑的态度,会希望拥有自己更加独特的东西。
“谜语”在现在是孩子们玩的游戏,但是在以前是大人们、并且是有文化的人都会玩的一种语言游戏。这次就一起来学习一下从古时候到昭和时期的一些谜语吧!●「朝は四本足、昼は二本足、夕は三本足」この生き物はなあに?●“早上四条腿,白天两条腿,晚上三条腿”这样的生物是什么?
日本网友在学中文时,到底都在学些什么?这组图片,其实在2016年的时候,就在微博上小火了一把,后来还被传到了日网上,取了个标题说“日本的中文教材因为对话太有趣而在中国成了话题”,完成了一次出口转内销再出口。
在我们周遭,印有各国语言的标识牌越来越多,毕竟这是一个国际化,使用不同语言的人员流动越来越大,特别在旅游景区,我们是这样,日本这个旅游大国相关设施想必就更齐全了,不过也少不了像国内一样,因语言文化不同闹出的乌龙,特别是近些年前往日本旅游的国内游客越来越多,专门针对中国游客的中文标识也越来越多,其中就不少让人啼笑皆非的纰漏。
来源:参考消息网参考消息网8月25日报道日本《朝日新闻》8月17日刊发题为《为提高球技努力学中文的石川佳纯》的文章,作者是山根祐作。全文摘编如下:如今30岁的石川佳纯长期以来领跑日本乒坛,也以一口流利的汉语为人所熟知。
萌、宅男、达人、二次元……这些中国年轻人耳熟能详的汉语词汇,却都不是中国原创的,而来自于我们的近邻日本。从清末以来,便有大量的日本汉字,“出口”到我国,包括我们所学的语文、数学、地理、化学等在内。众多注入中国历史血液中的词汇,其实都源自日本。
近日,一位日本大学生ARAMA在社交媒体发布了一段演示视频“汉字版俄罗斯方块”。传统的俄罗斯方块的规则是满一格就消除。这个视频里的消除方式则要组成一个汉字,比如,“一”+“土”组成“王”。两个字组只是最基本的,比如“二”+“六”+“日”可以组成“春”字,然后这三格就合成一格。