2月14日,社交媒体上的一段视频显示,美国总统特朗普与来访的印度总理莫迪接受记者提问时,莫迪身后的一名翻译在实时将印度口音记者的英语翻译成特朗普能听懂的英语。此前,特朗普在记者会上表示,完全听不懂部分印度记者的口音,网友表示:头一回看到有英翻英的。
社交媒体上的一段视频显示,2月13日,美国总统特朗普与来访的印度总理莫迪在联合接受记者提问时,特朗普对一名印度记者的提问表示听不懂,莫迪身后的一名翻译实时将印度口音记者的英语翻译成特朗能听懂的英语。此前,特朗普在记者会上表示,完全听不懂部分印度记者的口音。
2025年2月13日,印度总理莫迪访美期间,与美国总统特朗普共同出席记者会。一位印度记者用英语提问特朗普,但特朗普当场“宕机”,直言“一个字都听不懂,这口音对我来说太艰难了”,甚至打断记者要求重复。莫迪身后的翻译将印度口音的英语“英翻英”,才勉强让特朗普理解问题。1.
在2025年2月13日,一个看似平常却暗含“玄机”的日子,美国总统特朗普与印度总理莫迪在白宫举行了一场备受瞩目的会晤。这场会晤不仅聚焦于贸易、军事等多领域的合作,还意外地因一个“小插曲”引发了全球的关注——特朗普因难以理解印度代表的口音,竟要求配备了专业翻译。
对此,发言人汪文斌表示,中方此前也应询向大家介绍过有关中印媒体问题,2020年以来,印方拒不审批中方记者常驻申请,并坚持只给中方驻印媒体三个月甚至一个月的有效签证,导致中方记者从14人锐减到目前的只有一个人,而且印方目前仍未同意为中方最后一名驻印记者延期签证。
白宫记者会的尴尬开场当地时间2月12日,印度总理莫迪开启了为期两日的美国之行,这次访问备受全球瞩目。印度与美国,作为国际舞台上的重要角色,双方在政治、经济、军事等多领域的合作走向一直是国际关注的焦点。而莫迪此次访美,更是带着加强双边合作、拓展贸易往来等诸多期望。
极目新闻记者 宋清影 实习生 曾宝怡 万诗雅视频剪辑 轩逸瑶5月26日,印度飓风Yaas袭击东部沿海,巨浪滔天,社交媒体上印度记者在洪水里采访的视频大火。网友评论:“这报道水平,我给100分!”“太拼了吧!
近日,印度总理莫迪访问美国,与美国总统特朗普进行了会晤。然而,在会后的记者会上,特朗普却因一位印度记者的口音问题而引发了广泛争议。当时,这位驻美印度记者向特朗普提问,询问关于在美国存在的反印度组织的问题。
近日,一则关于美国前总统特朗普在与印度相关交流中出现的小插曲,引发了网友们的热议。据悉,2 月 13 日,印度总理莫迪和特朗普在白宫共同出席记者会,尴尬的是,特朗普似乎对印度人讲英语的方式有些难以理解。
【环球网报道 实习记者 曹朋】美国总统大选共和党参选人特朗普4月23日在美国特拉华州的竞选集会上,因模仿一名印度呼叫中心接线员口音借以调侃而激怒不少印度网民。在印度网民回击特朗普的同时,特朗普的“老对头”、民主党参选人希拉里的竞选团队25日也借机抨击特朗普不尊重他国民众。
印度女记者Gauri Lankesh长期批评莫迪掀起的印度教民族主义风潮。9月5日,她在班加罗尔家门外遭枪杀身亡,年仅55岁。警方称,她被骑摩托车的枪手击中头部和胸口,当场毙命。Gauri以无所畏惧和敢于发声著称,她曾在印度时报工作,后自己运营一份独立报刊。