大众网记者 王彬 宁晓洁 威海报道Promy Roy是山东大学(威海)文化传播学院大三的留学生,她的故事有点独特。出生在孟加拉,但五个月大的时候就跟着爸妈移居到风景如画的威海。从幼儿园开始,Promy就融入了这里的学习和生活,跟威海的小伙伴们一起长大。
此前,我一直在美国首都华盛顿工作,自己认为英美语言、文化基本一致,一脉相承应该不会有多大文化冲突。作为一名在英美两国都生活过的中国人,这种不仅是东西文化,甚至西西方文化碰撞的体验,太值得记录下来,也许可以激发一点启发思考,即使当听个笑话都是善莫大焉。
高悦(比利时)独立音乐人 沪语推广者在上海南京西路充满历史韵味的石库门弄堂里,来自比利时的高悦正举着手机,专注地进行着一场特别的视频创作:“大噶好,吾是高悦(大家好,我是高悦)”……他正在用一口流利的上海话录制视频。高悦的创作,引来了居民们的围观。“是个外国人啊!
中新社郑州7月5日电 题:说方言吃烩面 哈萨克斯坦留学生变“河南妮儿”中新社记者 韩章云“啥?”“咋了?”“中!”地道的河南方言常挂在嘴边,哈萨克斯坦留学生王宁(Aigerim)说中文时透着一股河南味儿,她也因此被同学们称为“河南妮儿”。
方言,最早出自汉扬雄的《輶轩使者绝代语释别国方言》一书,在不同的人群中指代不同,中国人口中所称“方言”是一个政治学概念,实为“地方语言”,又称“白话”、“土话”或“土音”,指的是区别于标准语的某一地区的语言,这种叫法不考虑语言间的亲属关系。
“阿奴想想看”“晓得哇”“呒数啊哩”……凭借一口比不少本地人还“正宗”的金山方言,这个蓝眼睛高鼻子的外国小伙儿“出圈”了!看了他在抖音的金山方言视频,不少网友评论“讲得比我奶奶还土”“上辈子绝对是金山人”……目前在上海大学攻读语言学硕士的他,如何与中国结缘?
我说一个抛砖引玉。这个笑话跟了我10多年了,每次都爆。有一个南方人第一次去东北出差。东北同事很热情,问南方人:你头一次来,今天整点啥?南方人很疑惑,就问:“整”是啥意思?东北人:“整”就是吃的意思。南方人点点头。