如果你去过韩国的话,不难发现,在韩国的古籍里面几乎都是汉字,这是因为在世宗大王创制朝鲜民族文字——训民正音前,朝鲜王朝都是沿用的中国汉字,后来历史演变,韩国去汉字化,但又相对地有所保留,今天,我们从韩国姓氏一起来看看这段有趣的文化历史。여 연 연 연 염영 영 영 예 오 옥 온。
ㄱ 가(贾) 간(简) 갈(葛) 감(甘) 강(康) 강(姜) 강(强) 강(刚) 강(疆) 개(介) 견(甄) 견(坚) 경(景) 경(庆) 계(桂) 고(高) 곡(曲) 공(公) 공(孔) 곽(郭) 교(桥) 구(丘) 구(具) 구(邱) 국(国) 국(菊) 국(鞠) 군(君
综合整理自:1闫洪瑛.中韩历史服装服饰比较研究.艺术教育,2015,.2季勇,王革非.韩服与汉服之关系研究.丝绸,2012,.3蒋玉秋,赵丰.一衣带水异邦华服——从《明实录》朝鲜赐服看明朝与朝鲜服饰外交.南京艺术学院学报,2015,.4竺小恩.“衣冠文物悉同中国”——略论明代赐服对李氏朝鲜服饰文化的影响.服饰导刊,2015,.5冯燕容.论中国服饰制度影响下的韩装文化.戏剧艺术,2012,.近日,一些韩国人在推特上发起“韩服挑战汉服”的活动,众多画师纷纷加入。他们还指责,中国人窃取韩服设计,称“汉服起源于韩服”。说汉服模仿韩服?这简直是天大的笑话!真相就是,包括“朝服”在内的“衣冠文物”“悉同中国”!藩属之国——“衣冠制度,悉通乎中国”