古文:宋朱寿昌,年七岁,生母刘氏,为嫡母所妒,出嫁。母子不相见者五十年。神宗朝,弃官入秦,与家人决,誓不见母不复还。后行次同州,得之,时母年七十余矣。译文:朱寿昌,宋代天长人。七岁时,生母刘氏被嫡母(父亲的正妻)嫉妒,不得不改嫁他人。五十年母子音信不通。
............................................................................................................................................
一我手上有一本线装书,名叫《二十四孝》。这本书从问世至今,已经流传了七百多年,如果往前追溯,其中的许多故事甚至口口相传了两千多年。这么一本小书,二十四个小故事,为什么生命力如此强大?它对中国历史的影响有多大?
1837年7月,卫三畏翻译的《二十四孝》发表于《中国丛报》第6卷第3期,这是英语世界最早的全译。因此,我们认为,最好将之翻译为‘family responsibility, family deference, family feeling' 或 'family reverence'。