The disenchantment of the poetry in the 1990s is linked to that of the poetry subject in poetry writers' poetry position.以上就是今天的小知识分享啦,你学会了吗?
最近这段时间,大家喜欢祛(qū)魅。祛魅,从字面上理解,“祛”有去除之意,“魅”则代表神秘的吸引力,因此,“祛魅”就是指去除神秘性的过程。这一概念最早由德国社会学家马克斯·韦伯提出,用来描述宗教的神秘性被逐渐去除的过程。如今,这一词语被广泛应用于日常生活中。
今年以来,“祛魅”一词在社交平台上持续引发热议。“看完玫瑰的故事对精英男祛魅了”“出国之后对奢侈品祛魅了”……还有人说,巴黎奥运会赛场上,中国队无所畏惧,创造了历史、击破了偏见,也可以说是对“祛魅”的最好诠释。
□姬玉雪(山西大学)近两年,“祛魅”一词可谓是互联网词汇中当之无愧的“流量小生”,诸多主流媒体在报道中使用“祛魅”的表达,许多网友纷纷在社交平台上分享自己的“祛魅经历”,甚至有一众博主从各个维度“教你如何祛魅”,那么究竟何为“祛魅”?
谈到悟性,确有高低之分,有人耋耄,仍浑噩一生,有人年少,却纵横驰骋!祛魅原本是西方社会学理论中的一个概念,来源于马克斯·韦伯的“世界的祛魅”,指发生在西方国家从宗教神权社会向世俗社会的现代型转型过程中,对世界的一体化宗教性解释的解体。