> Si tu veux/Si vous voulez.(本意:如果你(您)愿意。有时其实只是一种礼貌用语,并没实在意义。法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。有时也表示委婉的拒绝,意思不强烈,说话人也在犹豫。
Origine : Le fait de dire “merde” pour se souhaiter bonne chance trouve son origine dans le monde du spectacle.本文由Camille提供并授权发表,如对内容有异议或侵权,请留言或后台联系小编。
编辑点评:Commence par changer en toi ce que tu veux changer autour de toi!编辑语,人说你是怎样的,你的世界就是怎样的。诚不欺我,你想要改变你的世界,先改变自己吧。
-More than nine hundred people have died in the fighting.-I want to go skydiving.But I'm a little scared。
“真的吗?”“我不信!”类似于鲁豫老师的这句口头高频句子 “为什么?”“真的吗?”“好厉害!”类似于这种嗲功十足的傻白甜语录法语中叫做:Tic de langage指一个人习惯在有意或无意间时常讲的说话语句,说白了就是口头禅!法国人最出圈的口头禅就是oh là là,除此以外呢?
3/22/2016 玖久纪末 叮叮叮!脑运动时间到啦!亲们肯定没少做过脑筋急转弯,那么法语的脑筋急转弯也是该尝试一下的,把握好谐音双关以及各种有的没的千丝万缕的关系就是胜利!大家加油哦!Bonne chance !
2024年巴黎奥运进入最后倒计时阶段,“中国军团”已陆续抵达巴黎,入住奥运村,开始了大战前最后的准备。本届奥运会,中国体育代表团由716人组成,其中运动员405人,包括男运动员136人、女运动员269人。
3名特派记者即将出征 华声在线7月15日讯(全媒体记者 陈普庄)新湖南奥运频道正式上线!湖南日报奥运报道小组即将出征!今天上午,由湖南省体育局、湖南日报社联合主办的“Allez(法语:加油)!巴黎”奥运媒体壮行会暨新湖南奥运频道上线仪式在新湖南大厦举行。
潮新闻客户端 记者 杨俊霞巴黎时间8月10日晚上,巴黎奥运大众马拉松在市政厅广场鸣枪。来自全世界的40048位大众跑者从这里起跑,共享一场人类历史上最大的马拉松狂欢。这是奥运历史上首次大众马拉松,赛道与正赛完全相同。
当玛丽-若泽·佩雷克和特迪·里内共同点燃了巴黎奥运会的主火炬塔,这场耗时近4小时的开幕式在大雨中落下帷幕。或许人们依旧沉浸在此前如同刺客信条一般勇闯法国的鬼魅倩影,或许人们还在疑惑点燃主火炬塔的究竟为什么不是齐达内、毛瑞斯莫,甚至是西班牙的纳达尔或美国的赛琳娜·威廉姆斯。
来源:人民日报海外版 近日,几名观众在巴黎奥运会射箭女子团体金牌赛看台上观赛。新华社记者 李 明摄巴黎奥运会正火热进行。赛场上,来自世界各地的运动员奋力拼搏,为荣耀与梦想而战;赛场外,全球观众热切关注,共享这场精彩纷呈的体育盛典。
当4万余名来自世界各地的大众马拉松爱好者在奥运赛场开跑,“流动的盛宴”在午夜的巴黎具象化。“我的左手大概拍了1000个人的手,全程收获几万个Allez、Courage、Bravo(法语加油喝彩的意思)。”“从起点一直到终点,几乎都是观众,我从没体验过这么热烈的跑马氛围。