Carl,我认识的一个美国人,在中国担任培训机构的英语老师,他觉得他教的孩子经常会用the day after tomorrow来跟他说周末的活动计划,原话大概是这样:I often thought it was strange that many students come up with these long and complex sentences such as “I will go to the beach the day after tomorrow”, when they could have just said “I’m going to the beach on Sunday”. Why would they say that mouthful “the day after tomorrow” when they could simply say “on Sunday”?
贾斯丁比伯Justin Bieber新单《Ghost》官方MV超清大首播,还有奥斯卡影后Diane Keaton倾情客串。开口脆系列!熟悉的比伯回来了,新单颇有早期作品的风格,上口的旋律与悦耳的歌声交汇,来邂逅秋天的第一份惊喜吧!
之前的两期文章盘点了一部分海外电影在港台的奇葩译名和台湾电影译名的《神鬼XX》系列,很多朋友留言中也提到了很多我没搜集到的电影,我又整理了一下之前没有找到的港台电影奇葩译名,第二期再给大家介绍几部,有些搞笑有些污有些还译的不错,注意看的时候不要喝水。
你或许不是电子游戏玩家,这款名叫《回答》的游戏却给你似曾相识的感觉,让你联想起《俄罗斯方块》。游戏发生在一座工厂里,你需要将不断出现的小零件组装起来。每过一关,零件数量和组装难度都会提升,时限却在缩短。
金针菇是种常见食材,打边炉、麻辣烫时经常吃到。喜欢吃金针菇的人,肯定知道它有一个英文名——see you tomorrow,明天见。意思是,今天吃下去的金针菇,第二天会“原封不动”地拉出来。不过,这种情况被人熟知的同时,也有很多人会产生疑问:为什么吃金针菇会“明天见”呢?
正文如下:Many people put off until tomorrow what they can do today. They always look for excuses to postpone doing something. In the end, it never gets done. If we leave things undone, we will eventually worry. This will then cause unnecessary stress. Therefore, if you have this bad habit, it's best to get rid of it and do things as soon as possible.