卡尔维诺在《新千年文学备忘录》中指出,二十世纪文学作品有两种类型,一种是结晶体,一种是火焰。这是两种归类事实和理念、风格和感情的范畴。卡尔维诺自称是代表创新的结晶派,他的小说风格追求形式创新,追求哲理性、图解性和制作性,强调精确和简洁。
一直以来,媒介之间的转换有一种说法:“一流作品,三流改编”。诚然,某种媒介中的一流作品必定充分发挥该媒介特有的优势。文学是最常被转换的媒介,尤其是被视觉化。文学作品视觉化,怎样做才能让人满意?先放下这方面的深入讨论,来看看一部划时代的文学作品——加缪的《局外人》,及对它的改编。
新重庆-重庆日报 王雪力作品简介:《局外人》是法国作家阿尔贝·加缪创作的中篇小说,也是存在主义文学的代表作品。通过塑造默尔索这个行为惊世骇俗、言谈离经叛道的“局外人”形象,充分揭示了这个世界的荒谬性及人与社会的对立状况。
1940年5月,26岁的加缪完成了《局外人》的写作,伽里玛出版社1942年6月15日出版,轰动巴黎。1958年3月10日至5月2日,台湾《联合报》副刊连载施翠峰翻译的《异乡人》(台湾译名),《局外人》的第一个汉文版就此诞生。