中文姓氏一般都有专门的英文翻译,比如“刘德华”的英文名是Andy,刘姓对应的英文翻译是Lau,所以全称便是“Andy Lau”。当然,一般直接用汉语拼音作为姓氏的英文翻译也可以,但在比较正式的场合下,最好还是用相应的英文翻译。
在中国,一个人一出生就会有一个固定的姓氏伴其一生,姓氏文化也成了我国独有的文化,据统计,现有记载的姓氏就有5000多种,除了我们平时经常看到的一些常见大姓以外,还有许多冷门小众的姓氏,读起来让人非常尴尬,起什么名字都不好听,但祖先给你的姓氏是不能随意变更的,再不好也只有忍受着。
【谙】读音:an,一声。意为:熟悉。【魃】读音:ba,二声。传说中造成旱灾的鬼怪:旱~【鲍】读音:bao,四声。此处指春秋时期的管仲和鲍叔牙的故事。【悖】读音:bei,四声。意为:相反,违反,违背道理,迷惑,糊涂。【贲】读音:bi,四声。意为:装饰的很美。